Amfipoli News
















Τρίτη 23 Απριλίου 2024

Ερευνητές βρήκαν το ακριβές σημείο ταφής του Πλάτωνα – «Αναγνώσθηκαν» πάπυροι από βιονικό μάτι

 


Το ακριβές σημείο ταφής του Πλάτωνα κατέστη δυνατό να εντοπιστεί, σύμφωνα με έρευνα του Ιταλικού Ιδρύματος Ερευνών, η οποία βασίσθηκε σε παπύρους της τοποθεσίας Ερκολάνο, κοντά στην Νάπολη.

Σύμφωνα με την έρευνα, με υπεύθυνο τον Ιταλό παπυρολόγο Γκρατσιάνο Ρανόκια, ο Πλάτωνας ενταφιάστηκε στην «Ακαδημία» που φέρει το όνομά του στην Αθήνα, σε κήπο πλησίον του «ναού των Μουσών». 

Η σημαντική αυτή ανακάλυψη, σύμφωνα με ό,τι έγινε γνωστό, οφείλεται σε νέα ανάγνωση παπύρου του Φιλόδημου του Επικούρειου, ο οποίος περιέχει την Ιστορία της «Ακαδημίας».

Οι πάπυροι «αναγνώσθηκαν» από βιονικό μάτι, το οποίο, παρά το ότι απανθρακώθηκαν από την έκρηξη του Βεζούβιου το 79 μ.Χ. η οποία κατέστρεψε και την Πομπηία, μπόρεσε να ανακαλύψει τις νέες, χρησιμότατες αυτές πληροφορίες. 

Η όλη έρευνα ξεκίνησε πριν από τρία χρόνια και θα ολοκληρωθεί το 2026. Το βιονικό μάτι εντόπισε χίλιες νέες λέξεις, σε σύγκριση με την προηγούμενη, η οποία είχε γίνει το 1991, δηλαδή 30% επιπλέον κείμενο.


Ακαδημίας Πλάτωνος
ΑΠΕ-ΜΠΕ

Οι Ιταλοί ερευνητές προσθέτουν ότι από την νέα αυτή ανάγνωση «προκύπτει πως ο Πλάτωντας πωλήθηκε ως δούλος ήδη το 404 π. Χ., όταν οι Σπαρτιάτες κατέκτησαν την Αίγινα, ή, ως εναλλακτική περίπτωση, το 399 π. Χ. , αμέσως μετά τον θάνατο του Σωκράτη». 

Μέχρι τώρα, για το συγκεκριμένο συμβάν γινόταν πάντα αναφορά στο 387 π.Χ. και στην περίοδο κατά την οποία ο Πλάτωνας βρισκόταν στις Συρακούσες της Σικελίας.

ΑΠΕ-ΜΠΕ

Διαβάστε Περισσότερα...

Περιγραφή του Φάρου της Αλεξάνδρειας που βρέθηκε σε αρχαία Κινεζικά γραπτά


Αρχαία κινεζικά γραπτά περιγράφουν τον φάρο της Αλεξάνδρειας. Εικόνα: Philip Galle / Δημόσιος Τομέας / Wikimedia Commons

Η επαφή μεταξύ της Μεσογείου και της Κίνας ήταν πρακτικά ανύπαρκτη στην αρχαία και μεσαιωνική περίοδο. Ωστόσο, τον 13ο αιώνα, ένας Κινέζος αξιωματούχος περιέγραψε την πόλη της Αλεξάνδρειας στο εκτενές έργο του για τη γεωγραφία.

Ο Ζάο Ρουκούο ήταν Κινέζος αξιωματούχος και μέλος της αυτοκρατορικής φυλής της δυναστείας Σονγκ. Μεταξύ 1224 και 1225, έγραψε το Zhu Fan Zhi, το οποίο όταν μεταφράζεται σημαίνει Περιγραφή Βάρβαρων Εθνών ή Αρχεία Ξένων Ανθρώπων.

Παρά την τεράστια απόσταση μεταξύ της Κίνας και του μεσογειακού κόσμου, η οποία περιόριζε την άμεση επαφή μεταξύ αυτών των πολιτισμικών ομάδων, ο Zhao Rukuo μπόρεσε να περιγράψει λεπτομερώς τον αρχαίο Φάρο της Αλεξάνδρειας, αν και με πολλές υπερβολές.

Ζου Φαν Ζι

Δεδομένης της έλλειψης άμεσης επαφής μεταξύ της Μεσογείου και της Κίνας τον 13ο αιώνα, είναι πολύ αξιοσημείωτο ότι ένας Κινέζος αξιωματούχος μπόρεσε να περιγράψει την πόλη της Αλεξάνδρειας.

Το ταξίδι στη θάλασσα ή στη στεριά τον 13ο αιώνα ήταν επίπονο, χρονοβόρο και επικίνδυνο. Το εμπόριο όντως περνούσε μεταξύ της Κίνας και του μεσογειακού κόσμου μέσω του Δρόμου του Μεταξιού, αλλά τα αγαθά άλλαξαν πολλά χέρια και η άμεση επαφή μεταξύ των λαών της Ανατολικής Ασίας και της Μεσογείου ήταν εξαιρετικά περιορισμένη.

Ο Zhao Rukuo μπόρεσε να συλλέξει πληροφορίες για μακρινές χώρες κατά τη διάρκεια του χρόνου του ως επόπτης του θαλάσσιου εμπορίου στο Quanzhou της επαρχίας Fujian. Ως επόπτης του εμπορίου, μιλούσε συχνά με εμπόρους, μελετούσε χάρτες και εξέταζε πλήθος ξένων αγαθών. Ο ίδιος δεν ταξίδεψε ποτέ από τη νότια Κίνα, αλλά χρησιμοποίησε τις πληροφορίες που έμαθε από άλλους για να γράψει το Zhu Fan Zhi, το οποίο περιλαμβάνει περιγραφές σχεδόν 60 ξένων χωρών.

Οι Κινεζικές αντιλήψεις για την Αλεξάνδρεια τον 13ο αιώνα

Στο κείμενο, ο Zhao Rukuo αναφέρεται στην Αλεξάνδρεια ως "Egentuo". Αυτή ήταν μια καντονέζικη μεταγραφή του al-ʾIskandariyya, του Αραβικού ονόματος για την Αλεξάνδρεια. Η Αίγυπτος αναφέρεται επίσης με το άγνωστο όνομα "Wusili".

Ο Κινέζος συγγραφέας περιέγραψε τον Φάρο της Αλεξάνδρειας ως έναν τεράστιο πύργο δίπλα στη θάλασσα. «Έχουν έναν μύθο ότι στην αρχαιότητα, ένας εξαιρετικός άνθρωπος ονόματι Cugeni έχτισε έναν μεγάλο πύργο δίπλα στη θάλασσα», αναφέρει το κείμενο. «Στη βάση του, είχε δύο θόλους σκαμμένους και ενισχυμένους ισχυρά με τούβλα. Το ένα από αυτά τα θησαυροφυλάκια χρησιμοποιείται για την αποθήκευση σιτηρών και το άλλο για την αποθήκευση όπλων».

Ο Cugeni πιθανώς αναφέρεται στον Μέγα Αλέξανδρο και είναι πιθανώς μια καντονέζικη μεταγραφή του Dhu al-Qarnayn, μιας θρυλικής ισλαμικής φιγούρας που συνήθως ταυτίζεται με τον Μέγα Αλέξανδρο. Ωστόσο, ήταν στην πραγματικότητα ο Πτολεμαίος Α' Σωτήρ, ένας από τους στρατηγούς του Αλεξάνδρου και ιδρυτής της Δυναστείας των Πτολεμαίων, που ανέθεσε την κατασκευή του φάρου.

Ο Zhao Rukuo πίστευε ότι ο πύργος ήταν «δύο χιλιάδες πόδια ψηλός» και ότι ολόκληρος ο πληθυσμός της πόλης μπορούσε να χωρέσει μέσα σε περίπτωση πολιορκίας. Στην πραγματικότητα, ο Φάρος της Αλεξάνδρειας είχε ύψος περίπου 338 με 387 πόδια και η ικανότητά του να κρατά ανθρώπους ήταν πολύ κάτω από τον αριθμό των 20.000 που έδωσε ο Zhao Rukuo.

Ωστόσο, ο Φάρος της Αλεξάνδρειας θα ήταν ένα εντυπωσιακό θέαμα και θεωρήθηκε ως ένα από τα Επτά Θαύματα του Κόσμου. Χτίστηκε με μεγάλους ογκόλιθους ανοιχτόχρωμης πέτρας και μπορούσε να εκτοξεύσει το φως στη θάλασσα 29 μίλια (47 χιλιόμετρα).

Ο Zhao Rukuo περιέγραψε επίσης τα θαλάσσια αμυντικά μέτρα του πύργου. Σύμφωνα με τον Κινέζο αξιωματούχο «Στην κορυφή του πύργου, υπήρχε ένας πολύ μεγάλος καθρέφτης. Εάν ένας στόλος από άλλη χώρα ερχόταν να εισβάλει, ο καθρέφτης αντανακλούσε την εικόνα του εκ των προτέρων και οι άνθρωποι μπορούσαν να αρχίσουν να προετοιμάζονται για να αμυνθούν».

Διαβάστε Περισσότερα...

Ουρουγουάη: Η χώρα που οι πολίτες της είναι Ελληνολάτρες


Στη λατινική Νότιο Αμερική, ζεί και βασιλεύει το Ελληνικό Πνεύμα! Στην Ουρουγουάη υπάρχουν χιλιάδες Ουρουγουανοί οι οποίοι ομιλούν…άπταιστα Ελληνικά και πολλοί απο αυτούς…Αρχαία Ελληνικά. Στην Ουρουγουάη συμβαίνει το παράδοξο φαινόμενο να υπάρχουν πάνω από 3.000 Έλληνες μετανάστες αλλά και διπλάσιος αριθμός Ουρουγουανών που μιλούν ελληνικά. Σε αυτή τη μικρή χώρα της Λατινικής Αμερικής οι πολίτες της δεν είναι απλά φιλέλληνες, είναι ελληνολάτρες.

Άγαλμα του Προμηθέα στην παλτεία Avenida Independencia του Μοντεβιδέο.

Σε πρόσφατη έρευνα της Eurostat το μεγαλύτερο ποσοστό των ερωτηθέντων Ουρουγουανών απάντησε ότι πολιτιστικά ταυτίζονται με την Ευρώπη και στην δεύτερη ερώτηση για το ποιά χώρα από την Ευρώπη έρχεται πρώτη στο μυαλό τους, η πλειοψηφία απάντησε: Η Ελλάδα.

Η εκπαίδευση στην Ουρουγουάη είναι σε πολύ υψηλό επίπεδο και από μικρά παιδιά μαθαίνουν για την Ελλάδα.

Ένα δημόσιο σχολείο στην Ουρουγουάη ονομάζεται Grecia (Ελλάδα). Οι μαθητές είναι όλοι τους παιδιά Ουρουγουανών. Το ίδιο και οι δάσκαλοί τους. Όμως κάθε 25η Μαρτίου και 28η Οκτωβρίου γιορτάζουν σαν Έλληνες. Τραγούδια, θεατρικά, ποιήματα. Να ακούς από αυτά τα μικρά παιδιά τον εθνικό μας ύμνο.

Μέσα στην πρωτεύουσα της Ουρουγουάης υπάρχουν 23 δρόμοι με Έλληνες αρχαίους φιλοσόφους ενώ υπάρχει η πλατεία της Αθήνας και η πλατεία της Ελλάδος.

Εξω από τη Εθνική Βιβλιοθήκη του Μοντεβιδέο, ένα κτήριο βασισμένο σε Δωρικό ρυθμό έχει από έξω, δίπλα στην είσοδο, το άγαλμα του Σωκράτη. Στην παραλιακή ένα πάρκο ονομάζεται Αθήνα και έχει την προτομή του Ομήρου.

Ο κεντρικότερος δρόμος της παλιάς πόλης κάτω από το λόφο ονομάζεται Grecia. Ενα από τα ομορφότερα νεοκλασικά κτήρια στο κέντρο της πόλης στην πρόσοψή του γράφει: Αθηναίος. Σε όλα τα βιβλιοπωλεία θα βρεις βιβλία ελλήνων συγγραφέων και ποιητών. Ακόμη και στα πολύ μικρά.

Η Ουρουγουάη είναι μια απο τις μικρότερες χώρες της Νότιας Αμερικής. Ειναι λίγο μεγαλύτερη σε έκταση από την Ελλάδα και έχει πληθυσμό περίπου 3.500.000 και βρίσκεται ανάμεσα στην Αργεντινή και την Βραζιλία.

Λόγω του μικρού της μεγέθους δεν έχει την οικονομική η πολιτική δύναμη των γειτόνων της σε διεθνές επίπεδο. Όταν όμως συγκρίνει κανείς στοιχεία που έχουν πραγματικές επιπτώσεις στην ζωή των πολιτών παρατηρεί οτι ξεπερνάει τις υπόλοιπες χώρες της Νότιας Αμερικής.

Μερικά από αυτά είναι η ισότητα, οικονομική και μεταξύ φύλων, τα χαμηλά ποσοστά φτώχειας και διαφθοράς, η μεγάλη εμπιστοσύνη στους θεσμούς· και τα υψηλά ποσοστά αλφαβητισμού. Η ισότητα, η δημοκρατική παράδοση, η εμπιστοσύνη μεταξύ πολιτών-Κράτους και το ασφαλές τραπεζικό της σύστημα, της έχουν δώσει τον χαρακτηρισμό Ελβετία της Αμερικής.

Η Ουρουγουάη είναι από τις λίγες χώρες που δεν έχουν αναγνωρίσει τα Σκόπια ως Μακεδονία, είναι μια χώρα που μας υποστηρίζει σε όλα μας τα θέματα. Επιπλέον είναι από τις πρώτες χώρες που αναγνώρισαν το νεοσύστατο Ελληνικό κράτος λίγο μετά την επανάσταση του 1821. Η σημαία της είναι σχεδόν ίδια με την Ελληνική μόνο που αντί για σταυρό έχει έναν χαρούμενο δεκαεξάκτινο ήλιο.

Εθνικό σύνθημα: Libertad o Muerte = Ελευθερία ή Θάνατος

Διαβάστε Περισσότερα...

Ο χαμένος Επικός Κύκλος: Τα 6 ποιήματα που συμπλήρωναν την Ιλιάδα και την Οδύσσεια – Πόσα γνωρίζουμε σήμερα γι’ αυτά [πραγματεία]

Εάν είστε εξοικειωμένοι με την πρώιμη αρχαία Ελληνική λογοτεχνία, υπάρχει πολύ μεγάλη πιθανότητα να έχετε ακούσει κάποια στιγμή ότι ορισμένοι αρχαίοι συγγραφείς θεώρησαν ότι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια ανήκουν σε κάτι που ονομάζεται «Επικός Κύκλος».

Αυτός ο όρος αναφέρεται σε μια συγκεκριμένη ομάδα οκτώ επικών ποιημάτων σε δακτυλικό εξάμετρο στίχο που προήλθε από την προφορική παράδοση κατά την Ελληνική Αρχαϊκή Περίοδο (διάρκεσε περίπου 800 – περ. 490 π.Χ.) και που όλα αφηγούνται ιστορίες για τον Τρωικό πόλεμο και τους θνητούς ήρωες που λέγεται ότι πολέμησαν σε αυτό.

Τα ποιήματα που περιλαμβάνονται στον Επικό Κύκλο είναι, με αφηγηματική σειρά των γεγονότων που περιγράφουν:

η Κύπρια,

η Ιλιάδα,

η Αιθιόπη,

η Μικρή Ιλιάδα,

η Ιλίου Πέρσις ή Άσκηση του Ιλίου,

οι Νόστοι ή Επιστροφές,

η Οδύσσεια, και

η Τηλεγόνεια.

Δυστυχώς, από αυτά τα ποιήματα, μόνο η Ιλιάδα και η Οδύσσεια έχουν διασωθεί μέχρι τις μέρες μας ολοκληρωμένες. Μόνο μερικά μικροσκοπικά αποσπάσματα από τα άλλα έπη, που διατηρήθηκαν μέσω παραπομπών από μεταγενέστερους συγγραφείς, και πεζογραφικές περιλήψεις του περιεχομένου τους έχουν απομείνει.

Η Spencer McDaniel στην πραγματεία της στον ιστότοπο Tales of Times Forgotten είναι απόλυτα κατατοπιστική για το ποια ήταν, ποιοι τα έγραψαν, τι διασώθηκε και τι πρέπει να γνωρίζουμε

Δυστυχώς, υπάρχουν ελάχιστες εξηγήσεις για τον Επικό Κύκλο για ένα ευρύ κοινό και η συντριπτική πλειοψηφία αυτών που υπάρχουν είναι παραπλανητικές και γραμμένες από μη κλασικούς. Ως αποτέλεσμα, οι περισσότεροι άνθρωποι που δεν είναι ειδικοί στα κλασικά δεν γνωρίζουν ότι υπήρχε και οι περισσότεροι από αυτούς που γνωρίζουν έχουν κάποιες σοβαρές παρεξηγήσεις σχετικά με το τι ήταν.

Γι’ αυτό, σε αυτήν την ανάρτηση, θα συζητήσω τι ήταν ο Επικός Κύκλος και – εξίσου σημαντικό – τι δεν ήταν. Για τους σκοπούς αυτής της ανάρτησης, θα υποθέσω ότι οι αναγνώστες μου έχουν κάποιες βασικές γνώσεις για τους ελληνικούς μύθους του Τρωικού Πολέμου και τουλάχιστον μια αόριστη επίγνωση της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, αλλά δεν θα υποθέσω ότι έχουν κάποια εξοικείωση με την ελληνική λογοτεχνία, φιλολογία ή ιστορία πέρα από αυτό.

Παραπλανητικές δημοφιλείς περιγραφές του λεγόμενου «Επικού Κύκλου»

Ας ξεκινήσουμε μιλώντας για το πώς οι πιο δημοφιλείς εξηγήσεις αυτού του θέματος είναι παραπλανητικές. Για παράδειγμα, ένας συγγραφέας που γράφει με το ψευδώνυμο Jacopo della Quercia περιγράφει τον Επικό Κύκλο ως εξής σε ένα άρθρο με τίτλο «7 βιβλία που χάσαμε στην ιστορία που θα άλλαζε τον κόσμο» που δημοσιεύτηκε στον αμερικανικό ιστότοπο Cracked στις 12 Ιανουαρίου 2010:

«[Ο Επικός Κύκλος είναι] το υπόλοιπο επικό έπος της Τροίας στο οποίο η Ιλιάδα και η Οδύσσεια βρίσκονται μεταξύ τους. Αποδεικνύεται ότι ολόκληρη η ιστορία της πτώσης της Τροίας και το ταξίδι του Οδυσσέα στο σπίτι κάλυψε συνολικά οκτώ βιβλία και ο Έλληνας ποιητής Όμηρος έγραψε μόνο δύο από αυτά.

Οι υπόλοιποι έξι ολοκλήρωσαν όλες τις τρύπες στην πλοκή του, όπως ο θάνατος του Αχιλλέα, η έκταση της κακοδαιμονίας του Πάρη, ο Δούρειος Ίππος και το μαγευτικό συμπέρασμα της τεράστιας ιστορίας. *SPOILERS* Ο Οδυσσέας πεθαίνει στο τέλος! *ΤΕΛΟΣ SPOILERS*”

Αυτό το άρθρο είναι από πάνω από δέκα χρόνια πριν, αλλά η εντύπωση που δίνει για τον «Επικό Κύκλο» εξακολουθεί να υπάρχει. Νωρίτερα αυτή την εβδομάδα, στις 30 Ιανουαρίου 2023, ένας ανώνυμος Redditor έκανε την ερώτηση στο r/AskHistorians «Ποιο χαμένο λογοτεχνικό έργο έχει δελεάσει τους ιστορικούς με τα σωζόμενα αποσπάσματα του;» Ένας άλλος ανώνυμος Redditor δίνει μια απάντηση που ξεκινά ως εξής:

«Αυτό που μερικοί άνθρωποι δεν συνειδητοποιούν είναι ότι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια δεν είναι παρά δύο έπη σε έναν εκτεταμένο επικό κύκλο που περιγράφει τα πάντα, από την αρχή του πολέμου έως την επιστροφή του καθενός στο σπίτι, με χιλιάδες παράπλευρες πλοκές, προβολείς χαρακτήρων και αφηγήσεις απλωμένα. κατά τη διάρκεια δύο και πλέον δεκαετιών».

«Γιατί λοιπόν, οι άνθρωποι γνωρίζουν μόνο την Ιλιάδα και την Οδύσσεια;» «Επειδή είναι τα μόνα δύο που διασώθηκαν».

Αυτές οι περιγραφές είναι παραπλανητικές με δύο τρόπους. Το πρώτο είναι ότι κάνουν τον Epic Cycle να ακούγεται σχεδόν σαν κάποιο είδος αρχαιοελληνικού ισοδύναμου του Marvel Cinematic Universe (MCU), δίνοντας στους αναγνώστες την εντύπωση ότι αρχικά συντέθηκαν όλα μαζί ως σκόπιμη σειρά που προοριζόταν να πει μια συνεκτική, ενοποιημένη αφήγηση. κατά τη διάρκεια πολλών δόσεων.

Ο δεύτερος τρόπος με τον οποίο αυτές οι περιγραφές είναι παραπλανητικές είναι ότι το κάνουν να ακούγεται ότι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια είναι μόνο καλύτερα γνωστά από τα άλλα ποιήματα του κύκλου σήμερα, επειδή είναι αυτά που επιβίωσαν μέσω τυχαίας τύχης.

Όπως θα δούμε, η πραγματικότητα είναι πολύ διαφορετική.

Ιστορικό: τι γνωρίζουν οι μελετητές για την προέλευση των ποιημάτων του Επικού Κύκλου

Τώρα που οι αναγνώστες μου έχουν επίγνωση των λανθασμένων αντιλήψεων που κυκλοφορούν, ας μιλήσουμε για την πραγματική ιστορία, όσο καλύτερα μπορούν οι μελετητές να την ανασυνθέσουν. Η Ιλιάδα και η Οδύσσεια αποδίδονται παραδοσιακά σε έναν ποιητή που ονομάζεται «Όμηρος». Οι σύγχρονοι μελετητές που μελετούν την αρχαία ελληνική λογοτεχνία, ωστόσο, βασικά συμφωνούν ότι ο «Όμηρος» είναι μια μυθική φιγούρα, όχι ένα πραγματικό πρόσωπο που πραγματικά έζησε και ανέπνεε.

Όλα τα ποιήματα που αποδίδονται στον Επικό Κύκλο, συμπεριλαμβανομένης της Ιλιάδας και της Οδύσσειας, ήταν (ή είναι) προϊόντα μιας μακράς παράδοσης της προφορικής ποίησης. Κατά την Ελληνική Αρχαϊκή Περίοδο, υπήρχαν ποιητές γνωστοί ως ἀοιδοί (αοίδοι) (ενικός αριθμός: ἀοιδός [ aoidós ]) που ερμήνευαν προφορικά επικά ποιήματα σε δακτυλικό εξάμετρο στίχο σε διάφορες περιστάσεις, όπως σε δημόσιους διαγωνισμούς και φεστιβάλ και σε σπίτια και δικαστήρια πλουσίων.

Η λέξη aoidos κυριολεκτικά σημαίνει «τραγουδιστής» ή «βάρδος», αλλά αυτή η ένδειξη είναι κάπως παραπλανητική. Σε αντίθεση με τους μελικούς ποιητές όπως η Σαπφώ, οι aoidoi πιθανότατα δεν τραγουδούσαν κυριολεκτικά τα ποιήματά τους. Αντίθετα, πιθανότατα μιλούσαν απλώς ρυθμικά ενώ έπαιζαν, με τις φωνές τους να ανεβοκατεβαίνουν σύμφωνα με τον φυσικό τόνο της ελληνικής γλώσσας. Συνήθως έπαιζαν χωρίς μουσική συνοδεία, αλλά συχνά κουβαλούσαν ένα ραβδί το οποίο χτυπούσαν καθώς ερμήνευαν για να τους βοηθήσουν να κρατήσουν το σωστό μέτρο και το σωστό χρόνο.

Τα κείμενα έργων της πρώιμης ελληνικής εξάμετρης ποίησης που έχουν διασωθεί μέσα από τη χειρόγραφη παράδοση, συμπεριλαμβανομένης της Ιλιάδας, της Οδύσσειας και των διάφορων σωζόμενων θραυσμάτων των άλλων ποιημάτων του Επικού Κύκλου, παρουσιάζουν εντυπωσιακά τυποποιημένη γλώσσα, συμπεριλαμβανομένης της εκτεταμένης χρήσης επιθέτων και διατυπωτικές φράσεις.

Πίσω στο 1930, ο θρυλικός κλασικός μελετητής Milman Parry προσδιόρισε αυτά τα χαρακτηριστικά ως σήμα κατατεθέν της προφορικής προέλευσής τους (Parry, «Studies in the Epic Technique of Oral Verse-Making: I. Homer and the Homeric Style», passim ).

Ο Πάρρυ έδειξε πειστικά ότι οι πρώιμοι αρχαίοι Έλληνες επικοί ποιητές δεν συνέθεταν τα ποιήματά τους γραπτώς ούτε τα απομνημόνευαν λέξη προς λέξη και δεν τα απήγγειλαν. Αντίθετα, σχεδίαζαν τα ποιήματά τους εκ των προτέρων μόνο σε περίγραμμα και στη συνέχεια αυτοσχεδίαζαν καθώς έπαιζαν, χρησιμοποιώντας εκτενώς παραδοσιακές φόρμουλες που είχαν παραδοθεί από γενιά σε γενιά για να συμπληρώσουν γραμμές. Έτσι, η ακριβής διατύπωση ενός έπους, ακόμη και η πλοκή, μπορεί να διαφέρει από τη μια παράσταση στην άλλη.

Με τον ένα ή τον άλλο τρόπο η Ιλιάδα πιθανότατα έγινε λίγο-πολύ σταθερή σε κάτι που μοιάζει με τη μορφή με την οποία έχει περάσει μέχρι σήμερα κάπου γύρω στο δεύτερο τέταρτο του έβδομου αιώνα π.Χ. ή περίπου εκεί. Η Οδύσσεια πιθανότατα σταθεροποιήθηκε σε μια τέτοια μορφή λίγο αργότερα, γύρω στα μέσα του έβδομου αιώνα π.Χ.

Δεν υπάρχουν αρκετές σωζόμενες πληροφορίες για να προσδιοριστεί μια συγκεκριμένη, αξιόπιστη ημερομηνία για το πότε τα άλλα ποιήματα του «Επικού Κύκλου» καθηλώθηκαν σε κάτι που μοιάζει με τυπικές μορφές. Τούτου λεχθέντος, μπορούμε τουλάχιστον αόριστα να πούμε ότι πιθανότατα συνέβη κάποια στιγμή στον έβδομο, τον έκτο ή ίσως ακόμη και στις αρχές του πέμπτου αιώνα π.Χ.

Αν και πολλοί διαφορετικοί προφορικοί ποιητές σχεδόν σίγουρα συνέβαλαν στη διαμόρφωση όλων των ποιημάτων του «Επικού Κύκλου», πολλοί μελετητές (συμπεριλαμβανομένης εμού) θεωρούν πιθανό ότι ένας μόνο ποιητής είναι υπεύθυνος για τη διαμόρφωση της Ιλιάδας σε κάτι που μοιάζει με τη μορφή που γνωρίζουμε σήμερα. Ένας διαφορετικός ποιητής πιθανότατα έκανε το ίδιο για την Οδύσσεια. Κανείς δεν μπορεί να γνωρίζει με βεβαιότητα εάν ένας μόνο ποιητής ήταν υπεύθυνος για τη διαμόρφωση των άλλων κυκλικών επών σε τυπικές μορφές, αλλά είναι μια πιθανή πιθανότητα.

Ομοίως είναι αδύνατο για κανέναν να γνωρίζει με βεβαιότητα πότε γράφτηκαν για πρώτη φορά στο σύνολό τους κάποια από τα ποιήματα του «Επικού Κύκλου». Η πιο πιθανή ημερομηνία μεταγραφής για την Ιλιάδα και την Οδύσσεια συγκεκριμένα, ωστόσο, είναι κάπου στο τελευταίο τέταρτο του έκτου αιώνα π.Χ. ή περίπου εκεί.

Αυτή είναι η ίδια περίοδος κατά την οποία όλα τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα σήμερα δείχνουν ότι η Ιλιάδα και η Οδύσσεια έγιναν για πρώτη φορά ευρέως γνωστές σε όλο τον ελληνικό κόσμο. πριν από τη δεκαετία του 520 π.Χ., και τα δύο αυτά έπη φαίνεται να ήταν σκοτεινά.

Να σημειωθεί ότι, παρόλο που οι Έλληνες αγγειογράφοι παρήγαγαν πολλές απεικονίσεις σκηνών μύθων που σχετίζονται με τον Τρωικό πόλεμο, οι πίνακες που συμφωνήθηκε να απεικονίζουν σκηνές που είναι συγκεκριμένες είτε για την Ιλιάδα είτε για την Οδύσσεια είναι σπάνιοι έως ανύπαρκτοι πριν από τη δεκαετία του 520 π.Χ. Μετά από αυτό το σημείο, όμως, τέτοιες σκηνές φαίνεται να έχουν γίνει γρήγορα πολύ πιο διαδεδομένες.

Ομοίως, σαφείς λογοτεχνικές αναφορές στην Ιλιάδα και την Οδύσσεια είναι βασικά ανύπαρκτες πριν από τη δεκαετία του 520 π.Χ., αλλά ξαφνικά γίνονται άφθονες μετά από αυτό το σημείο (ή τουλάχιστον τόσο άφθονες όσο οι λογοτεχνικές αναφορές πριν από περισσότερα από 2.500 χρόνια).

Πρώιμες αναφορές για τα χαμένα κυκλικά έπη σε σωζόμενες αρχαίες πηγές

Τα άλλα ποιήματα που θεωρούνται ότι ανήκουν στον Επικό Κύκλο δεν απογειώθηκαν ποτέ με τον τρόπο που έκαναν η Ιλιάδα και η Οδύσσεια. Οι άνθρωποι στον ελληνικό κόσμο γνώριζαν αυτά τα έπη, αλλά ποτέ δεν έγιναν πραγματικά δημοφιλή.

Η παλαιότερη σωζόμενη και ασφαλής αναφορά οποιουδήποτε από τα ποιήματα του κύκλου εκτός από την Ιλιάδα και την Οδύσσεια προέρχεται από τον Έλληνα ιστορικό Ηρόδοτο από την Αλικαρνασσό (έζησε περίπου 484 – περ. 425 π.Χ.), ο οποίος αναφέρει πολύ σύντομα την Κύπρια στις Ιστορίες του.

«Αυτοί οι στίχοι και αυτό το απόσπασμα αποδεικνύουν ξεκάθαρα ότι η Κυπρία δεν είναι έργο του Ομήρου αλλά κάποιου άλλου. Διότι η Κυπρία αναφέρει ότι ο Αλέξανδρος [γνωστός και ως Πάρης] έφτασε στο Ίλιον [δηλαδή στην Τροία] με την Ελένη σε τρεις μέρες από τη Σπάρτη, έχοντας καλό άνεμο και απαλή θάλασσα. αλλά σύμφωνα με την Ιλιάδα , έφυγε από την πορεία του για να την φέρει».

Ο Ηρόδοτος πιθανότατα έγραψε αυτό το απόσπασμα κάπου στα τέλη της δεκαετίας του 430 ή στις αρχές του 420 π.Χ. Αυτό δείχνει ότι, τουλάχιστον στις αρχές του 420 π.Χ., ορισμένοι Έλληνες συγγραφείς γνώριζαν ήδη τουλάχιστον την Κυπρία. Αν και ο Ηρόδοτος αναφέρει μόνο την Κύπρια, είναι πολύ πιθανό (αλλά όχι βέβαιο) ότι όλα τα ποιήματα του λεγόμενου «Κύκλου» κυκλοφορούσαν με κάποια μορφή στην εποχή του.

Γράφοντας μερικές γενιές μετά τον Ηρόδοτο, ο Έλληνας φιλόσοφος Αριστοτέλης των Σταγείρων (έζησε 384 – 322 π.Χ.) στα Ποιητικά του 1459a –b επικρίνει την Κύπρια και τη Μικρή Ιλιάδα ότι είναι ασυγκεντρωμένες και διάχυτες στις πλοκές τους, αντιπαραβάλλοντάς τις ρητά με την Ιλιάδα και την Οδύσσεια, την οποία περιγράφει ως πιο εστιασμένη.

Γράφει στα πρωτότυπα αρχαία ελληνικά:

“οἱ δ᾽ ἄλλοι περὶ ἕνα ποιοῦσι καὶ περὶ ἕνα χρόνον καὶ μίαν πρᾶξιν πολυμερῆ, οἷον ὁ τὰ Κύπρια ποιήσας καὶ τὴν μικρὰν Ἰλιάδα. τοιγαροῦν ἐκ μὲν Ἰλιάδος καὶ Ὀδυσσείας μία τραγῳδία ποιεῖται ἑκατέρας ἢ δύο μόναι, ἐκ δὲ Κυπρίων πολλαὶ καὶ τῆς μικρᾶς Ἰλιάδος πλέον ὀκτώ.”

Αυτό σημαίνει, σε δική μου μετάφραση:

«Μερικοί [ποιητές] συνθέτουν για έναν άνθρωπο και άλλοι για μια χρονική περίοδο και μια δράση με πολλά μέρη, όπως το είδος που έκανε την Κύπρια και τη Μικρή Ιλιάδα. Έτσι, από την Ιλιάδα και την Οδύσσεια μπορεί να γίνει μια τραγωδία για τον καθένα ή δύο μόνοι, αλλά από την Κυπρία πολλές και από τη Μικρή Ιλιάδα περισσότερες από οκτώ!».

Η όψιμη, αναδρομική ομαδοποίηση αυτών των επών ως «Επικός Κύκλος»

Πρώιμες πηγές όπως ο Ηρόδοτος και ο Αριστοτέλης αναφέρονταν μόνο σε ποιήματα του Επικού Κύκλου μεμονωμένα και δεν εμφανίζουν καμία επίγνωση οποιασδήποτε ομαδοποίησης αυτών των ποιημάτων μαζί ως σύνολο. Κάποια στιγμή μετά την εποχή που έγραφαν αυτοί οι συγγραφείς, όμως, οι άνθρωποι άρχισαν να ομαδοποιούν τα κυκλικά ποιήματα μαζί ως σύνολο με βάση το κοινό τους θέμα του Τρωικού Πολέμου.

Τα πρώτα στοιχεία για αυτήν την ομαδοποίηση προέρχονται από τον Έλληνα συγγραφέα Αριστόξενο του Τάρα, ο οποίος άκμασε γύρω στα μέσα της δεκαετίας του 330 π.Χ. και παραθέτει μια εναλλακτική εκδοχή του εναρκτήριου αποσπάσματος της Ιλιάδας που φαίνεται ότι είχε επιμεληθεί κάποιος για να το ενώσει με την Κύπρια. Ο διαπρεπής Βρετανός φιλόλογος Μ.Λ. Γουέστ υποστηρίζει ότι αυτό το απόσπασμα δείχνει ότι, την εποχή που έγραφε ο Αριστόξενος, κάποιοι πίστευαν ήδη ότι τα ποιήματα ανήκαν σε έναν συνεχή «κύκλο» (West, The Orphic Poems , 129).

Μερικές γενιές μετά τον Αριστόξενο, ο πρώιμος ελληνιστικός ποιητής Καλλίμαχος της Κυρήνης (έζησε γύρω στο 310 – περ. 240 π.Χ.) παραπονιέται στο Επίγραμμά του 28 (Pfeiffer): «ἐχθαίρω τὸ ποίημα τὸ κυκλικόν», που σημαίνει «μισώ το κυκλικό ποιήμα.” Ο μελετητής της πρώιμης ελληνικής εξάμετρης ποίησης Jonathan Burgess ερμηνεύει αυτό ως πιθανότατα αναφορά στον Επικό Κύκλο (Burgess, The Tradition of the Trojan War in Homer and the Epic Cycle , 15).

Οι πιο εκτενείς σωζόμενες πηγές πληροφοριών για τον «Επικό Κύκλο»

Αυτές οι περιστασιακές, αυθόρμητες αναφορές από γνωστούς αρχαίους Έλληνες συγγραφείς όπως ο Ηρόδοτος, ο Αριστοτέλης και ο Καλλίμαχος παρέχουν ανεκτίμητες πληροφορίες για τα χαμένα ποιήματα του Επικού Κύκλου, αλλά δεν είναι οι πιο εκτενείς σωζόμενες πηγές μας για το θέμα. Αντίθετα, οι πιο εκτενείς πηγές μας προέρχονται από συγγραφείς της πολύ μεταγενέστερης αρχαιότητας που είναι σκοτεινοί ή ανώνυμοι.

Συγκεκριμένα, κάποια στιγμή κατά τη διάρκεια της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας (περίπου από το 27 π.Χ. – περ. 284 μ.Χ.), ένας σκοτεινός αρχαίος συγγραφέας ονόματι Πρόκλος έγραψε ένα έργο με τίτλο Χρεστομάθεια , στο οποίο συνοψίζει κάθε ποίημα του Επικού Κύκλου. Οι περιλήψεις του Πρόκλου έχουν διασωθεί μέχρι τις μέρες μας μέσω της συμπερίληψής τους ως αποσπασμάτων σε ορισμένα πρώιμα χειρόγραφα της Ιλιάδας, παρόλο που τα ποιήματα που συνοψίζει δεν έχουν. (Μπορείτε να διαβάσετε μια μετάφραση των περιλήψεών του στα σύγχρονα αγγλικά σε αυτόν τον σύνδεσμο .)

Εκτός από τον Πρόκλο, σημαντικό μέρος των πληροφοριών που κατέχουν σήμερα οι μελετητές για τα χαμένα κυκλικά έπη προέρχονται από τα σχολεία (ενικός: scholion ), τα οποία είναι αρχαία επιστημονικά σχόλια σε λογοτεχνικά κείμενα που οι μεσαιωνικοί γραφείς αντέγραφαν μερικές φορές στα περιθώρια των χειρογράφων αυτών των κειμένων ΄έως σήμερα.

Ένα ιδιαίτερα σημαντικό χειρόγραφο για τα αρχαία σχολεία είναι το Venetus A, ένα χειρόγραφο του κώδικα περγαμηνής που πιθανότατα αντιγράφηκε στη Βυζαντινή Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία περίπου τον δέκατο αιώνα μ.Χ. Αυτό το χειρόγραφο περιέχει το πλήρες κείμενο της Ιλιάδας στα πρωτότυπα αρχαία ελληνικά μαζί με πολλαπλά στρώματα εκτεταμένων σχολείων, που γεμίζουν τα περισσότερα περιθώρια του χειρογράφου, και αποσπάσματα των περιλήψεων του Επικού Κύκλου από τη Χρεστομάθεια του Πρόκλου.

Τι αφορούσαν τα χαμένα κυκλικά έπη (σύμφωνα με τις σωζόμενες περιλήψεις)

Βασισμένοι σε σωζόμενα θραύσματα, σχόλια γνωστών αρχαίων συγγραφέων, περιλήψεις του Πρόκλου και μεταγενέστερα σχολεία, οι μελετητές σήμερα έχουν γενικά μια καλή εντύπωση για το ποια ήταν η συνολική πλοκή των χαμένων ποιημάτων του Επικού Κύκλου και ποια μυθικά γεγονότα κάλυψαν το καθένα. Ακολουθεί μια πολύ σύντομη επισκόπηση του τι μας λένε οι σωζόμενες περιλήψεις:

Η Κύπρια , το μεγαλύτερο από τα χαμένα κυκλικά ποιήματα, κάλυψε βασικά ολόκληρη τη μυθική ιστορία του Τρωικού Πολέμου από τους πρώτους σπόρους της σύγκρουσης μέχρι την αρχή της Ιλιάδας, συμπεριλαμβανομένου του γάμου του Πηλέα και της Θέτιδας, του διαγωνισμού του Πάρη, της αποπλάνησης της Ελένης από τον Πάρη, της συγκέντρωσης των Αχαϊκών δυνάμεων, της θυσίας από τον Αγαμέμνονα της κόρης του Ιφιγένειας στην Άρτεμη στην Αυλίδα, της άφιξης του αχαϊκού στρατού στην Τροία και τα γεγονότα της πρώτης δεκαετίας του Τρωικού Πολέμου.

Η Αιθιόπη κάλυψε μυθικά γεγονότα αμέσως μετά την κηδεία του Έκτορα, συμπεριλαμβανομένης της άφιξης της Πενθεσίλειας (συμμάχου των Τρώων) και του στρατού της από πολεμιστές των Αμαζόνων, τη δολοφονία της από τον Αχιλλέα, την άφιξη του Μέμνονα (άλλος σύμμαχος των Τρώων) και ο στρατός του των Αιθίοπων, ο φόνος του από τον Αχιλλέα και τέλος ο θάνατος του ίδιου του Αχιλλέα.

Η Μικρή Ιλιάδα κάλυψε διάφορα γεγονότα από τον θάνατο του Αχιλλέα μέχρι την πτώση της Τροίας, συμπεριλαμβανομένου του αγώνα μεταξύ του Οδυσσέα και του Αία για τα όπλα και τις πανοπλίες του Αχιλλέα, την τρέλα του Αία όταν έχασε τον αγώνα, την επακόλουθη αυτοκτονία του και την κηδεία του Οδυσσέα και Διομήδη. Ακόμη την επίσκεψη στο νησί της Λήμνου για την ανάκτηση του συντρόφου τους Φιλοκτήτη (όπου τον είχαν εγκαταλείψει δέκα χρόνια νωρίτερα), το φόνο του Πάρη από τον Φιλοκτήτη, τον νέο γάμο της Ελένης με τον αδελφό του Πάρη Δηίφοβο, την εισαγωγή του γιου του Αχιλλέα Νεοπτόλεμου στη σύγκρουση, τον Οδυσσέας και τον Διομήτη. Το Παλλάδιο (ιερό λατρευτικό άγαλμα της Αθηνάς) από την Τροία και την κατασκευή του Δούρειου ίππου.

Η Ιλίου Πέρσις ή Λήξη της Τροίας κάλυψε τους Τρώες φέρνοντας τον Δούρειο Ίππο στην πόλη, οι Αχαιοί βγαίνοντας από το άλογο τη νύχτα για να σφάξουν βάναυσα όλους τους Τρώες και να κάψουν την πόλη ολοσχερώς, και το μοίρασμα των λαφύρων τους μετά.

Οι Nostoi ή Homecomings κάλυψαν την ιστορία του πώς επέστρεψαν στην πατρίδα τους όλοι οι Αχαιοί πολεμιστές εκτός από τον Οδυσσέα και τις διάφορες περιπέτειες που συνάντησαν κατά την επιστροφή τους.

Η Τηλεγόνεια, το τελευταίο ποίημα του κύκλου, που διαδραματίστηκε πολύ μετά την ολοκλήρωση της Οδύσσειας, κάλυψε την ιστορία του τραγικού θανάτου του Οδυσσέα σε μεγάλη ηλικία στα χέρια του ίδιου του γιου του Τηλέγονου.

(σ.HJ. Γιος του Οδυσσέα και της Κίρκης (ή της θεάς Αφροδίτης). Αυτός ο Τηλέγονος αναφέρεται ότι ίδρυσε την πόλη Πραίνεστο (τη σημερινή Παλεστρίνα). Ο Τηλέγονος δεν αναφέρεται από τον Όμηρο, αλλά από τον Ησίοδο. Μόλις ο Τηλέγονος ενηλικιώθηκε, η Κίρκη τον έστειλε να βρει τον πατέρα του Οδυσσέα, που είχε επιστρέψει πια στην Ιθάκη. Εκείνη την εποχή ο Τειρεσίας είχε βγάλει χρησμό στον Οδυσσέα ότι θα πεθάνει «εξ αλός» (που εξηγείται με δύο τρόπους: είτε «θα πεθάνει έξω από τη θάλασσα» είτε «από τη θάλασσα»). Εντωμεταξύ, αν και ο Τηλέγονος έφθασε στην Ιθάκη, άρχισε να λεηλατεί το νησί για να ταΐσει το πλήρωμά του, νομίζοντας ότι ήταν η Κέρκυρα. Ο Οδυσσέας και ο γιος του Τηλέμαχος έσπευσαν να υπερασπιστούν την πόλη τους, οπότε ο Τηλέγονος σκότωσε άθελά του τον ίδιο του τον πατέρα, του οποίου το πρόσωπο δεν είχε αντικρύσει ποτέ στη ζωή του. Επιβεβαιώνοντας τον χρησμό, ο Τηλέγονος είχε σκοτώσει τον Οδυσσέα με δόρυ που η αιχμή του ήταν το δηλητηριώδες κεντρί («άκανθα») της ουράς ενός σαλαχιού.)

Τα χαμένα ποιήματα του Επικού Κύκλου βασίζονταν στην Ιλιάδα και την Οδύσσεια;

Παρά τις πολύτιμες πληροφορίες που παρέχουν οι περιλήψεις του Πρόκλου και άλλες πηγές, πολλές πτυχές των χαμένων ποιημάτων του Επικού Κύκλου παραμένουν αμφισβητούμενες μεταξύ των μελετητών, συμπεριλαμβανομένου του κατά πόσον βασίζονταν στην Ιλιάδα και την Οδύσσεια.

Οι σωζόμενες περιλήψεις αφήνουν την εντύπωση ότι κάθε έπος ξεκίνησε ακριβώς ή σχεδόν ακριβώς από εκεί που σταμάτησε το προηγούμενο, με λίγες χρονολογικές επικαλύψεις. Εξαιτίας αυτού, πολλοί μελετητές υποστήριξαν ότι τα χαμένα έπη συντέθηκαν αργότερα από την Ιλιάδα και την Οδύσσεια από ποιητές που τα γνώριζαν και προσπαθούσαν συνειδητά να τα μιμηθούν.

Ο Burgess, ωστόσο, υποστηρίζει ότι τα χαμένα κυκλικά ποιήματα δεν τελείωσαν αρχικά και δεν ξεχώρισαν το ένα από το άλλο τόσο τακτοποιημένα όσο υποδηλώνουν οι περιλήψεις και επομένως δεν βασίζονταν απαραίτητα στην Ιλιάδα και την Οδύσσεια ή το ένα στο άλλο.

Αντίθετα, υποστηρίζει ότι οι περιλήψεις του Πρόκλου βασίζονται σε όψιμα κείμενα του Επικού Κύκλου που κάποιος είχε σκόπιμα «κόψει» για να τα κάνει να ταιριάζουν πιο απρόσκοπτα μεταξύ τους (Burgess, «The Non-Homeric Cypria», passim ; The Tradition of the Trojan War in Όμηρος και ο επικός κύκλος , passim ).

Πηγή: hellasjournal

Διαβάστε Περισσότερα...

Αποκρυπτογραφήθηκε πάπυρος 2.000 ετών που περιγράφει τη ζωή μετά τον Μέγα Αλέξανδρο

Ένας πάπυρος ηλικίας 2.000 ετών που εξιστορεί τις δυναστείες που διαδέχθηκαν τον Μέγα Αλέξανδρο αποκρυπτογραφείται σχεδόν δύο χιλιετίες μετά τη μερική καταστροφή του κειμένου από την έκρηξη του Βεζούβιου το 79 μ.Χ.00

Οι ερευνητές χρησιμοποιούν τη μηχανική μάθηση, έναν κλάδο της τεχνητής νοημοσύνης (ΑΙ), για να διακρίνουν το πιο αχνό μελάνι στον τυλιγμένο πάπυρο.

Επί του παρόντος, μόνο μικρά τμήματα του σχεδόν κατεστραμμένου κειμένου μπορούν να διαβαστούν: «Περιέχει τα ονόματα πολλών Μακεδόνων δυναστών και στρατηγών του Αλεξάνδρου», εξήγησε ο Richard Janko, διακεκριμένος πανεπιστημιακός καθηγητής Kλασικών Sπουδών στο Πανεπιστήμιο του Michigan. Η έρευνα βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη και δεν έχει δημοσιευθεί σε κάποιο επιστημονικό περιοδικό.

Αφού ο Μέγας Αλέξανδρος πέθανε το 323 π.Χ., η αυτοκρατορία του διαλύθηκε. Στο κείμενο αναφέρονται οι Μακεδόνες στρατηγοί Σέλευκος, ο οποίος έφτασε να κυβερνά μεγάλο μέρος των εδαφών στη Μέση Ανατολή, και Κάσσανδρος, ο οποίος κυβέρνησε την Ελλάδα μετά το θάνατο του Αλεξάνδρου.

Ο πάπυρος προέρχεται από τη Βίλα των Παπύρων που βρισκόταν στο αρχαίο Ηράκλειον. Η πόλη αυτή καταστράφηκε μαζί με την Πομπηία όταν εξερράγη ο Βεζούβιος. Η βίλα, που ονομάστηκε έτσι λόγω του τεράστιου αριθμού παπύρων που φιλοξενούσε, περιέχει πολλά γραπτά κείμενα του φιλοσόφου Φιλόδημου του Επικούριου, ο οποίος έζησε περίπου από το 110 π.Χ. έως το 30 π.Χ. Αυτοί οι πάπυροι απανθρακώθηκαν κατά την έκρηξη του ηφαιστείου ενώ κάποια στιγμή, το κείμενο βρέθηκε και δόθηκε στον Ναπολέοντα Βοναπάρτη το 1804. Αυτός το παρέδωσε στο Ινστιτούτο της Γαλλίας στο Παρίσι, όπου και βρίσκεται μέχρι σήμερα. Το 1986, μια προσπάθεια να ξετυλιχθεί ο πάπυρος είχε ως αποτέλεσμα να προκληθεί περαιτέρω ζημιά.

Το κείμενο είναι κατεστραμμένο και η μηχανική εκμάθηση χρησιμοποιείται για να δει το μελάνι. [Credit: Michèle Hannoosh]

Η αποκάλυψη του κειμένου

Ο Janko μελετά τον πάπυρο με τη βοήθεια μιας ομάδας με επικεφαλής τον Brent Seales, διευθυντή του Κέντρου Οπτικοποίησης και Εικονικών Περιβαλλόντων στο Πανεπιστήμιο του Kentucky. Για να αποκαλύψει τα μυστικά του παπύρου, η ομάδα του Seales χρησιμοποιεί τη μηχανική μάθηση. Εκπαίδευσαν ένα πρόγραμμα υπολογιστή πώς να ανιχνεύει μελάνι σε παπύρους, αφήνοντάς το να αναλύει αρχαίους κυλίνδρους με αξονικές τομογραφίες (CT), οι οποίες χρειάζονται χιλιάδες ακτίνες Χ για την δημιουργία τρισδιάστατων ψηφιακών εικόνων. «Έχουν ορατή γραφή, ώστε να μπορούμε να αντιστοιχίσουμε τις θέσεις μελανιού με το ακριβές μέρος για να αναζητήσουμε αυτό το μελάνι στο micro-CT», είπε ο Seales στο Live Science.

Κατά τη διάρκεια της παρουσίασης, ο Janko σημείωσε ότι η δουλειά της ομάδας σταδιακά καθιστά περισσότερο ευανάγνωστο το κείμενο. «Με κάθε επανάληψη του έργου του [Seales], η ικανότητα ανάγνωσης περισσότερων από αυτά τα τμήματα παπύρου γίνεται όλο και καλύτερη κάθε φορά», είπε ο Janko.

Το «χαμένο βιβλίο» πραγματεύεται την ιστορία μετά τον θάνατο του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Ο συγγραφέας είναι άγνωστος. [Credit: Michèle Hannoosh]

Πολλά μυστήρια

Ωστόσο, υπάρχουν ακόμη πολλά στοιχεία σχετικά με τον πάπυρο που παραμένουν άγνωστα. Οι ερευνητές δεν γνωρίζουν ποιος είναι ο συγγραφέας του κειμένου ή γιατί το βιβλίο βρισκόταν μέσα στη βίλα. Ο Janko σημείωσε ότι πολλά από τα κείμενα που βρέθηκαν στη βίλα γράφτηκαν από τον Φιλόδημο, αλλά είναι φιλοσοφικά και όχι ιστορικά.

Ο Janko υπέθεσε ότι το κείμενο μπορεί να είχε δανειστεί από κάπου και να μην επιστράφηκε. Μια πιθανότητα είναι ότι ο ίδιος ο Φιλόδημος το χρησιμοποίησε ως αναφορά για να γράψει το έργο του "Περί του καθ΄ Όμηρον αγαθού βασιλέως", είπε ο Jeffrey Fish, καθηγητής Κλασικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο Baylor στο Τέξας. Σε αυτό το έργο, ο Φιλόδημος συγκρίνει τους βασιλείς μετά τον Αλέξανδρο με εκείνους που βασίλεψαν νωρίτερα, κρίνοντας αρνητικά τους πρώτους.

Ο προστάτης του Φιλόδημου ήταν ένας άνδρας με το όνομα Lucius Calpurnius Piso Caesoninus, Ρωμαίος κυβερνήτης της Μακεδονίας. «Νομίζω ότι ο Φιλόδημος δείχνει στον Piso ότι το παράδειγμα των καλών βασιλιάδων του Ομήρου μπορεί να τον βοηθήσει ως κυβερνήτη της Μακεδονίας να ξεπεράσει τους παρακμιακούς ελληνιστικούς ηγεμόνες που προηγήθηκαν», είπε ο Fish.

Πηγή: LiveScienceLiFO

Διαβάστε Περισσότερα...

Η γαλάζια πολιτεία των νεκρών: Οι εκπληκτικές Κατακόμβες της Κορινθίας!!!

Το Ρωμαϊκό νεκροταφείο Κεγχρεών παραμένει άγνωστο στο ευρύ κοινό αλλά δυστυχώς και εγκαταλελειμμένο Screen Grab / YouTube

Μια πολιτεία νεκρών που θα ήθελε να εξερευνήσει ακόμα και ο μυθικός Indiana Jones που όμως παραμένει εντελώς άγνωστη αλλά δυστυχώς και εγκαταλελειμμένη.

Το Ρωμαϊκό νεκροταφειο Κεγχρεών όπως είναι η επιστημονική του ονομασία πραγματικά αφήνει άναυδους τους ελάχιστους επισκέπτες που γνωρίζουν την ύπαρξη του τόσο με τις μυσταγωγικές κατακόμβες που υπάρχουν διάσπαρτες στο λόφο δίπλα στην θάλασσα όσο και με το πανέμορφο ρωμαϊκό ψηφιδωτό που κοσμεί τα Ρωμαϊκά Λουτρά που βρίσκονται πλησίον.

Το συγκεκριμένο νεκροταφείο εντοπίστηκε κατά τις ανασκαφικές έρευνες του 1962, που διενεργήθηκαν στις Κεγχρεές από τον καθηγητή αρχαιολογίας Robert L. Scranton, του πανεπιστημίου του Chicago, υπό την επίβλεψη της Αμερικανικής Σχολής Κλασικών Σπουδών των Αθηνών και της Αρχαιολογικής Υπηρεσίας. Από τότε είχε κηρυχθεί ως αρχαιολογικός χώρος, χωρίς όμως να διερευνηθεί πιο διεξοδικά και να διαφυλαχτεί, με αποτέλεσμα να γίνει έρμαιο στις αρπακτικές διαθέσεις των αρχαιοκάπηλων.

Οι θαλαμωτοί τύμβοι είναι πραγματικά επιβλητικοί και αποπνέουν έναν έντονο μυστικισμό

Οι εικόνες που καταγράψαμε πραγματικά είναι εκπληκτικές και πολύ σπάνιες και σας ταξιδεύουν στην γαλάζια πολιτεία των νεκρών της Κορινθίας που μέχρι σήμερα τουλάχιστον ελάχιστοι γνώριζαν.

Διαβάστε Περισσότερα...

Τι Ρωτούσαν οι Αρχαίοι Έλληνες στο Μαντείο της Δωδώνης - Βίντεο


Το αρχαιότερο μαντείο στην Ελλάδα. Εικόνα: Marcus Cyron / CC BY-SA 3.0

Το αρχαίο Ελληνικό ιερό και το θέατρο της Δωδώνης, όπου στεγάζεται το παλαιότερο μαντείο, αποτελούν μέρος μιας μοναδικής ιστορικής τοποθεσίας στη χώρα, η οποία προϋπήρχε ακόμη και των πιο παγκοσμίως γνωστών Δελφών.

Ερωτήσεις που απαιτούσαν προφητική απάντηση από το Μαντείο της Δωδώνης για θέματα πολιτικής, θρησκείας, οικογένειας, υγείας, εργασίας, ταξιδιού και περιουσίας, γράφτηκαν σε φύλλα μολύβδου, οι μικρές πινακίδες που έφερε στο φως η ανασκαφή στην τοποθεσία του Μαντείου της Δωδώνης.

Ακολουθεί ένα δείγμα των ερωτήσεων που τέθηκαν στο μαντείο της Δωδώνης:

Οι ερωτήσεις που έκαναν οι αρχαίοι Έλληνες στο μαντείο είναι μια σημαντική πηγή πληροφοριών για την καθημερινή ζωή των αρχαίων Ελλήνων.

Με βάση τη γραφή, οι μαντικές πινακίδες, στις οποίες διακρίνονται συνολικά 4.216 επιγραφές, χρονολογούνται από τα τέλη του 6ου αι. π.Χ. έως τα μέσα του 3ου αι. π.Χ.

Είναι συνήθως μικρά τμήματα μολύβδου, διαστάσεων λίγων εκατοστών που γενικά είχαν χρησιμοποιηθεί πολλές φορές.

Τα γράμματα δεν είναι μεγαλύτερα από 1-1,5 χιλιοστά, ενώ οι ερωτήσεις είναι γραμμένες σε διάφορα αλφάβητα και διαλέκτους, καθώς άνθρωποι από πολλά μέρη έφτασαν στο Μαντείο, από Συρακούσες, Taras/Taranto, Βοιωτία, Αθήνα και Κόρινθο.


Διαβάστε Περισσότερα...

Ο ταφικός θάλαμος του Τουταγχαμών μπορεί να κρύβει πόρτα για τον τάφο της Νεφερτίτης


Ελπίδες στην επιστημονική κοινότητα από νέα στοιχεία.

Η ανακάλυψη κρυμμένων ιερογλυφικών μέσα στον τάφο του Τουταγχαμών προσδίδει νέα βαρύτητα στη θεωρία ότι η μυθική αιγυπτιακή βασίλισσα Νεφερτίτη βρίσκεται σε έναν κρυφό θάλαμο δίπλα στον ταφικό θάλαμο του θετού της γιου, δήλωσε παγκοσμίου φήμης Bρετανός αιγυπτιολόγος.

Ο Nicholas Reeves, τέως έφορος στο Τμήμα Αιγυπτιακών Αρχαιοτήτων του Βρετανικού Μουσείου, σημείωσε πως παρότι η θεωρία δεν έχει αποδειχτεί, τα νέα στοιχεία δημιουργούν ελπίδες.

Από την έρευνα φάνηκε πως ιερογλυφικά για την ταφή της Νεφερτίτης, της θρυλική καλλονής βασίλισσας της Αιγύπτου και συζύγου του βασιλιά Ακενατόν, είχαν καλυφθεί κατά την ταφή του Τουταγχαμών από τον διάδοχό του, Άυ.

«Η προσεκτική επιθεώρηση των ιερογλυφικών του Άυ αποκαλύπτει σαφή, υποκείμενα ίχνη ενός προγενέστερου ονόματος - αυτό του Τουταγχαμών. Στην αρχική της εκδοχή, η σκηνή αυτή είχε δείξει τον Τουταγχαμών να εκτελεί το ταφικό τελετουργικό για τον αρχικό ιδιοκτήτη του τάφου, την άμεση προκάτοχό του Νεφερτίτη» εξήγησε στον Guardian.

Το ταφικό μνημείο του Τουταγχαμών ανακαλύφθηκε ακριβώς πριν από έναν αιώνα από τον Howard Carter και ήταν γεμάτος από καρέκλες και άμαξες αλλά και απίστευτους θησαυρούς, που θα χρειαζόταν ο νεαρός βασιλιάς στη μεταθανάτια ζωή.

Ο απροσδόκητος θάνατός του το 1324 π.Χ. σε ηλικία 19 ετών, ύστερα από μόλις 9 χρόνια στον θρόνο, σήμαινε πως έπρεπε να ταφεί βιαστικά. Τα νέα στοιχεία, στηρίζουν τη θεωρία πως ο τάφος του είναι απλώς τμήμα του μνημείου «στο οποίο βρίσκεται ακόμα» η Νεφερτίτη.

Το 2015, ο Reeves είχε τονίσει πως οι υψηλής ευκρίνειας φωτογραφίες από τον τάφο του Τουταγχαμών έδειχναν κρυφούς διαδρόμους και πόρτες, ωστόσο άλλοι ειδικοί είχαν αναφέρει πως πρόκειται για ασαφή συμπεράσματα.

«Είναι πολύ απλό να το δεις ως απλή φαντασίωση, αλλά (...) ανακάλυψα πως η διακόσμηση του τοίχου στον ταφικό θάλαμο είχε αλλάξει» σημείωσε και αναφέρθηκε στις απορίες που είχε προκαλέσει στην επιστημονική κοινότητα το σχήμα του τάφου του νεαρού Φαραώ. «Ήταν πολύ μικρός, δεν το περιμένεις αυτό για έναν βασιλιά».

«Μοιάζει πολύ σαν να ήταν απλώς ένας παρείσακτος μέσα στο εξωτερικό τμήμα ενός σημαντικά μεγαλύτερου, βασιλικού τάφου» σημείωσε ο ειδικός, κάνοντας λόγο για ένα «μοναδικό» μνημείο. Μάλιστα, το συνέκρινε με άλλη περίπτωση όπου βρέθηκαν κρυμμένοι τάφοι Φαραώ της 21ης Δυναστείας.

Οι έλεγχοι με ραντάρ που έλαβαν χώρα στο σημείο το 2015 δεν έδωσαν ξεκάθαρες απαντήσεις καθώς ορισμένα από τα αποτελέσματα έδειχναν πως δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο απ΄ότι είναι γνωστό, ενώ άλλα πως κρύβεται κάποια κατασκευή.

Ο George Ballard, κορυφαίος ειδικός σε ραντάρ και γεωφυσικές έρευνες, δήλωσε ενθουσιασμένος από τη νέα ανακάλυψη αλλά και πεπεισμένος ότι ένας ψεύτικος τοίχος εμποδίζει την είσοδο σε μια επέκταση του τάφου: «Τα στοιχεία που έχουμε μέχρι στιγμής υποδηλώνουν ότι υπάρχει μια τεχνητή κατασκευή που σχηματίζει τον βόρειο και τον ανατολικό τοίχο του τάφου. Ο ανατολικός τοίχος είναι πιθανώς φυσική πέτρα που φαίνεται να έχει κοπεί ή διαμορφωθεί ως τοίχος».

Με πληροφορίες από Guardian

Πηγή: lifo

Διαβάστε Περισσότερα...

Οταν ο Σουλτάνος άνοιξε τη σαρκοφάγο της Μέδουσας: Ενας ακραίος μύθος στα έγκατα της Βασιλικής Κινστέρνας

Οι άνθρωποι περπατούν πίσω από το κεφάλι της Μέδουσας στη Βασιλική Κινστέρνα στην Κωνσταντινούπολη, Τουρκία. Ο χώρος έχει αποκατασταθεί από τον Μητροπολιτικό Δήμο της Κωνσταντινούπολης και είναι πλέον ανοιχτός ξανά για τους επισκέπτες. Το βυζαντινό οικοδόμημα παραγγέλθηκε από τον αυτοκράτορα Ιουστινιανό και χτίστηκε το 532. Η υπόγεια Βασιλική, που ονομάζεται επίσης Υπόγεια Στέρνα, είναι η μεγαλύτερη καλά διατηρημένη δεξαμενή στην Κωνσταντινούπολη, η οποία στηρίζεται σε συνολικά 336 κίονες. Σύμφωνα με ιστορικά κείμενα, περισσότεροι από 7.000 σκλάβοι συμμετείχαν στην κατασκευή της στέρνας. EPA, SEDAT SUNA

Φωλιασμένη κάτω από τους ελικοειδείς δρόμους της Κωνσταντινούπολης, μόλις 149 μέτρα από την Αγία Σοφία, βρίσκεται μια αρχαία δεξαμενή που σύμφωνα με ακραίες δοξασίες μπορεί να ήταν το τελευταίο μέρος ανάπαυσης της μυθικής Μέδουσας.

Η Βασιλική Κινστέρνα, είναι η μεγαλύτερη από πολλές εκατοντάδες αρχαίες δεξαμενές που βρίσκονται κάτω από την πόλη της Κωνσταντινούπολης, σχεδιασμένη να συγκρατεί το νερό της βροχής.

Είναι μια από τις πιο γνωστές και εντυπωσιακές δεξαμενές, όχι μόνο στην Τουρκία, αλλά σε ολόκληρο τον κόσμο. Θα μπορούσε όμως πραγματικά να περιέχει τη σαρκοφάγο του ελληνικού μυθικού τέρατος της Μέδουσας;

Η Βασιλική Κινστέρνα χτίστηκε τον 6ο αιώνα π.Χ., κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Βυζαντινού αυτοκράτορα Ιουστινιανού Α’.

Η δεξαμενή πήρε το όνομά της από τη Βασιλική Στοά, μια μεγάλη δημόσια πλατεία που βρισκόταν στον πρώτο λόφο της (επταλόφου) Κωνσταντινούπολης και μεταξύ 3ου και 4ου αιώνα χρησιμοποιήθηκε ως εμπορικό, νομικό και καλλιτεχνικό κέντρο.

Η αρχική Βασιλική Στοά κατασκευάστηκε κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Κωνσταντίνου Α’ (306-337 μ.Χ.), αλλά ξαναχτίστηκε με εντολή του Ιουστινιανού Α’ μετά τις ταραχές της Στάσης του Νίκα το 532 μ.Χ. Η βασιλική ξαναχτίστηκε μεγαλύτερη και καλύτερη, συμπεριλαμβανομένης της δεξαμενής. Σύμφωνα με ιστορικές πηγές, η κατασκευή αυτής της τεράστιας δεξαμενής ολοκληρώθηκε από 7.000 σκλάβους και παρείχε σύστημα φιλτραρίσματος νερού για το Μεγάλο Παλάτι της Κωνσταντινούπολης.

Η κινστέρνα είχε αρχικά 336 μαρμάρινους κίονες ύψους 8 μέτρων, τοποθετημένους σε 12 σειρές με 28 κίονες η καθεμία, σε απόσταση 4 μέτρων η μία από την άλλη. Ωστόσο 60 από αυτούς, στη νοτιοδυτική πλευρά, εντοιχίστηκαν και δεν είναι πλέον ορατοί. Στους κίονες εδράζονται σταυροθόλια φτιαγμένα από οπτοπλίνθους. Αυτό το είδος ελαφριάς θολοδομίας εξελίχθηκε και εντοπίζεται επίσης σε άλλα δημόσια κτίρια και εκκλησίες, όπως στους τρούλους και τα ημιθόλια της Αγίας Σοφίας και τους πτυχωτούς τρούλους του ναού των Αγίων Σέργιου και Βάκχου.

Μεγάλο μέρος της δεξαμενής είναι κατασκευασμένο από ερείπια παλαιότερων κτιρίων, πιθανότατα γιατί επρόκειτο για υπόγειο, μη ορατό κτίσμα, αν και ορισμένα στοιχεία του αρχιτεκτονικού διάκοσμου είναι αξιοσημείωτα. Δύο κίονες, που στηρίζονται σε αρχαίες ελληνικές βάσεις και βρίσκονται στη βορειοδυτική πλευρά της κινστέρνας, υποβαστάζονται από ογκόλιθους, όπου έχουν σκαλιστεί δύο ογκώδη γοργόνεια, με ανάγλυφες κεφαλές Μέδουσας, ένα από αυτά τοποθετημένο ανάποδα και το άλλο στο πλάι. Οι κίονες ίσως προέρχονται από κάποιο νυμφαίο και οι δύο κεφαλές τοποθετήθηκαν πιθανώς από τον Ιουστινιανό.

Ο θρύλος της Μέδουσας

Οι δύο τεράστιες κεφαλές της Μέδουσας στους δύο κίονες στο βορειοδυτικό άκρο της δεξαμενής πυροδότησαν ανέκαθεν πολλές φήμες γύρω από την ίδια τη δεξαμενή.

Μεγάλο μέρος του υλικού που χρησιμοποιήθηκε για την ανακατασκευή της, μεταφέρθηκε από αλλού στον απόηχο των ταραχών του Νίκα το 532 μ.Χ. Οι αρχαιολόγοι μπόρεσαν να προσδιορίσουν από πού προήλθε μεγάλο τμήμα του υλικού, αλλά στην περίπτωση των κεφαλών της Μέδουσας, δεν κατάφεραν να το κάνουν. Κάποιοι έχουν εικάσει ότι τα δύο κεφάλια απλώς χρησιμοποιήθηκαν ως στηρίγματα πυλώνων κατά την κατασκευή της δεξαμενής και δεν προστέθηκαν αργότερα.

Κατά την έρευνα όμως για τα κεφάλια της Μέδουσας, βρέθηκε ένα έγγραφο που ενέπνευσε φανταστικές ιδέες στα κεφάλια των ερευνητών.

Το έγγραφο ήταν ουσιαστικά ένα ημερολόγιο που κρατούσε ο σουλτάνος ​​Αβδούλ Χαμίτ, ο οποίος διοίκησε την Οθωμανική Αυτοκρατορία από το 1876 έως το 1909, όντας ο τελευταίος της ηγέτης.

Σύμφωνα με αυτό το έγγραφο, το 1456, μια αντιπροσωπεία από τη Βενετία είχε σταλεί για να συναντηθεί με τον Σουλτάνο Μωάμεθ. Οι απεσταλμένοι της Γαληνοτάτης απαίτησαν να συναντηθούν με τον ίδιο, αλλά εκείνος επέλεξε να στείλει τον μεγάλο βεζίρη στη θέση του για να τους συναντήσει. Η αντιπροσωπεία ενημέρωσε τον βεζίρη για έναν θησαυρό που βρισκόταν μέσα στη Βασιλική Κινστέρνα, αλλά αρνήθηκε να πει σε κανέναν εκτός από τον Σουλτάνο την τοποθεσία αυτού του θησαυρού.

Όταν πληροφορήθηκε αυτή την πληροφορία, ο Μωάμεθ (πρόκειται για τον λεγόμενο Πορθητή) ​​ενθουσιάστηκε και συμφώνησε να συναντηθεί με ένα μέλος της αντιπροσωπείας. Σε αυτή τη συνάντηση, οι απεσταλμένοι εκ Βενετίας είπαν στον Σουλτάνο ότι ο θησαυρός που βρισκόταν στη στέρνα δεν ήταν κάτι υλικό, αλλά μάλλον ένα πτώμα. Δεν είναι βεβαίως σαφές πόθεν έμαθε ο σουλτάνος ​​Aβδούλ Χαμίτ τις πληροφορίες που έγραψε στο ημερολόγιό του, αλλά έδειξε έντονο ενδιαφέρον για την ύπαρξη πιθανή σαρκοφάγο της Μέδουσας.

Μέδουσα ή Σαχμεράν

Ο σουλτάνος ​​Χαμίντ ζήτησε να γίνει έρευνα για το θέμα και αποφάσισε να αφαιρέσει τη σαρκοφάγο. Η σαρκοφάγος υποτίθεται ότι βρέθηκε σε έναν από τους διαδρόμους της Βασιλικής Κινστέρνας. Σύμφωνα με το μύθο, όταν άνοιξε η σαρκοφάγος, αποκαλύφθηκε η μούμια ενός τρομακτικού πλάσματος. Είχε ανθρώπινο κεφάλι αλλά ολόκληρο το σώμα του ήταν κυρτό σαν γιγάντιο φίδι.

Κάποιοι έχουν υποθέσει ότι το πλάσμα δεν ήταν η Μέδουσα αλλά η μυθική Σαχμεράν, ένα δημοφιλές μυθολογικό πλάσμα στην Τουρκία με μυθολογικές καταβολές από το Ιράν που όπως και η Μέδουσα, είναι εν μέρει άνθρωπος, εν μέρει φίδι. Κάποιοι μάλιστα εικάζουν ότι η Μέδουσα και η Σαχμεράν είναι στην πραγματικότητα η ίδια γυναίκα.

Σήμερα, η Κινστέρνα είναι ένα από τα πλέον δημοφιλή τουριστικά αξιοθέατα της Κωνσταντινούπολης, μολονότι παρέμεινε κλειστή για 4 χρόνια μεταξύ 2017 και 2021 για εκτεταμένες εργασίες αποκατάστασης. Αυτό έγινε για να διευρυνθούν οι στενές περιοχές εισόδου και εξόδου και να μειωθούν οι μεγάλες ουρές των τουριστών που περιμένουν να μπουν μέσα. Για όσους δεν την έχουν επισκεφθεί. η Κινστέρνα έχει αποτελέσει φόντο ταινιών όπως αυτή του James Bond «From Russia with Love».

Πηγή: hellasjournal

Διαβάστε Περισσότερα...

Αίγυπτος: Ερευνητές εξακρίβωσαν με ποιες ουσίες ταρίχευσαν τις μούμιες


Καλλιτεχνική απεικόνιση της διαδικασίας της ταρίχευσης σε υπόγειο θάλαμο. [Credit: Nikola Nevenov]

Σε εργαστήριο ταρίχευσης που χρονολογείται από το 664–525 π.Χ., οι αρχαιολόγοι ανακάλυψαν δεκάδες κεραμικά αγγεία που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία ταρίχευσης, πολλά από τα οποία έφεραν ετικέτα με τα συστατικά που περιέχουν και τη χρήση τους.

Αγγεία με ετικέτες που βρέθηκαν σε εργαστήριο ταρίχευσης 2.500 ετών αποκάλυψαν τα φυτικά και ζωικά εκχυλίσματα που χρησιμοποιούνται για την συντήρηση των αιγυπτιακών μούμιων στην αρχαιότητα — συμπεριλαμβανομένων συστατικών που προέρχονται από εκατοντάδες ή ακόμη και χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά από τον τόπο που στεγαζόταν το εργαστήριο.

Η χημική ανάλυση του περιεχομένου των γλάστρων έχει δείξει πολύπλοκα μείγματα βοτανικών, ρητινών και άλλων ουσιών με μερικά από αυτά τα φυτά να αναπτύσσονται τόσο μακριά με ενδεικτικό παράδειγμα, ουσίες που προέρχονται από την Νοτιοανατολική Ασία.

Η ανακάλυψη αναφέρθηκε σε μελέτη που δημοσιοποιήθηκε την 1ης Φεβρουαρίου στο Nature.

Παλαιότερα, οι γνώσεις για τη διαδικασία ταρίχευσης προέρχονται από δύο κύριες πηγές: ιστορικά κείμενα και χημικές αναλύσεις των ίδιων των μουμιών.

Τα αγγεία από το εργαστήριο ταρίχευσης παρουσιάζουν ποικιλία χρωμάτων και σχημάτων. [Credits: Saqqara Saite Tombs Project, Πανεπιστήμιο του Tübingen, Tübingen, Γερμανία. Φωτογραφία: M. Abdelghaffar]

Ωστόσο η σύνδεση των υπαρχουσών πληροφοριών ώστε να γίνει πλήρως αντιληπτή η διεργασία στις σορούς έχει αποδειχθεί δύσκολη, λέει η Salima Ikram, αρχαιολόγος και ειδικός για τις μούμιες στο Αμερικανικό Πανεπιστήμιο στο Κάιρο.

«Μπορεί να διαβάζουμε το όνομα μιας ουσίας σε περιγραφή και να μην είμαστε σε θέση να καταλάβουμε ποιο υλικό είναι αυτό, στο σήμερα, εκτός αν πρόκειται για ιερογλυφικά που υποδηλώνουν ότι είναι λάδι ή ρητίνη».

Τα δεδομένα όμως τώρα αλλάζουν καθώς στο υπόγειο εργαστήριο ταρίχευσης που ανακαλύφθηκε το 2016 στη Saqqara, το οποίο χρονολογείται από το 664–525 π.Χ., οι αρχαιολόγοι ανακάλυψαν δεκάδες κεραμικά αγγεία που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία ταρίχευσης, πολλά από τα οποία έφεραν ετικέτα με τα συστατικά που περιέχουν και τη χρήση τους.

«Είναι η πρώτη φορά που βλέπουμε βάζα με ετικέτες του περιεχομένου», λέει η Ikram.

Το εργαστήριο περιλαμβάνει μάλιστα κι έναν αρχαίο αιγυπτιακό ταφικό χώρο που χρησιμοποιήθηκε από το 2900 π.Χ. ή νωρίτερα.

Ο χώρος περιλαμβάνει ταφικούς θαλάμους και είναι πιθανό ότι ελίτ μέλη της κοινωνίας είχαν ενταφιαστεί εκεί, λένε οι ερευνητές.

Για να προσδιορίσει το συγκεκριμένο περιεχόμενο των αγγείων, μια Αιγυπτιο-Γερμανική ομάδα ειδικών ανέλυσε τα μείγματα χρησιμοποιώντας μια τεχνική που ονομάζεται αέρια χρωματογραφία-φασματομετρία μάζας, σε ένα εργαστήριο του Εθνικού Κέντρου Ερευνών στη Γκίζα της Αιγύπτου.

Αυτό έδειξε ότι τα δοχεία περιείχαν ουσίες που προηγουμένως συνδέονταν με τη μουμιοποίηση, συμπεριλαμβανομένων εκχυλισμάτων από θάμνους αρκεύθου, κυπαρίσσια και κέδρους, που φύονται στην περιοχή της ανατολικής Μεσογείου.

Η ομάδα βρήκε επίσης πίσσα από τη Νεκρά Θάλασσα, μαζί με ζωικά λίπη και κερί μέλισσας, πιθανώς τοπικής προέλευσης.

Αλλά οι ερευνητές εντόπισαν επίσης δύο εκπληκτικά συστατικά: μια ρητίνη που ονομάζεται elemi, η οποία προέρχεται από δέντρα Canarium που αναπτύσσονται σε τροπικά δάση στην Ασία και την Αφρική και άλλη μια που ονομάζεται dammar που προέρχεται από τα δέντρα Shorea που βρίσκονται σε τροπικά δάση στη νότια Ινδία, τη Σρι Λάνκα και τη νοτιοανατολική Ασία.

«Η Αίγυπτος ήταν φτωχή σε πόρους πολλών ρητινωδών ουσιών, έτσι πολλές ρητίνες προμηθεύονταν ή ανταλλάσσονταν από μακρινές χώρες», λέει ο Carl Heron, αρχαιολόγος στο Βρετανικό Μουσείο στο Λονδίνο.

Πηγή: anaskafi

Διαβάστε Περισσότερα...

Το μεγάλο πλιάτσικο στους αρχαιοελληνικούς θησαυρούς - Πώς η Ελλάδα τροφοδότησε τα μουσεία του κόσμου


Κυκλαδικά μαρμάρινα αγγεία, Μύκονος (Μουσείο Leiden)

Στα τέλη του 18ου αι. η Ελλάδα είναι διάσπαρτη από λαμπρά δείγματα των μακρινών προγόνων της, αλλά αδυνατεί να τα διαχειριστεί, αγνοώντας τη μοναδική αξία τους ως κεφαλαίου πολιτιστικής κληρονομιάς.

Οι υπόδουλοι Έλληνες, πεινασμένοι, ταλαιπωρημένοι από τη μακρά περίοδο σκλαβιάς, απαίδευτοι, έχουν εγκλωβιστεί στην οθωμανική στασιμότητα. Οι φωνές υπέρ της πολυτιμότητας των αρχαίων είναι λιγοστές και αδύναμες και οι επανειλημμένες απειλές, με αφορισμό, του Πατριαρχείου για όσους ταράζουν τη γαλήνη των αρχαίων μνημείων, δεν πιάνουν τόπο. Για την πλειονότητα του πληθυσμού, μνημεία και σπαράγματα του μακρινού παρελθόντος δεν αποτελούν παρά πέτρες, που δυσκολεύουν την καθημερινότητα και μπορούν κάλλιστα να αποτελέσουν προϊόντα προς πώληση. Άλλωστε, και οι Οθωμανοί τοποτηρητές τα «αξιοποιούν» προφέροντάς τα ως δώρα σε ξένους αντιπροσώπους…

Στο μεταξύ, η Δύση διάγει φάση περιηγητικής έξαρσης. Αρχαιολάτρες, κυρίως από Αγγλία και Γαλλία, ονειρεύονται να ταξιδέψουν στην πατρίδα του Ομήρου και να θαυμάσουν τα δείγματα του πολιτισμού του. Όταν φτάνουν, ωστόσο, διαπιστώνουν ότι το φωτεινό παρελθόν του τόπου κάθε άλλο παρά στην κατάσταση του παρόντος πληθυσμού του ανταποκρίνεται… Σε περιηγητική του έκθεση ο ιστορικός Τσαρλς Πέρι (Charles Perry), καταγράφει την πρώτη του εντύπωση για την Ελλάδα: «Γενικά η χώρα φαίνεται τόσο ορεινή και έρημη και ακατάλληλη για καλλιέργεια, που ο επισκέπτης εκπλήσσεται με τη σκέψη της παλιάς της δύναμης, εξουσίας και μεγαλείου… Είναι μία έρημος χωρίς πολιτισμό και χωρίς ανθρώπους. Γι αυτό συμπεραίνουμε ότι δεν έχει μεγάλη αξία για όποιον την έχει στα χέρια του και την κατοχή του…».

Αναζητώντας την ελληνικότητα έξω από τα σύνορα της Ελλάδας - Το μεγάλο πλιάστικο στους θησαυρούς των Κυκλάδων

Η αρχαία Ελλάδα αντιπροσωπεύει την κοιτίδα του δυτικού πολιτισμού, αλλά οι περιηγητές της Ελλάδας του 18ου αι. δεν την αντιμετωπίζουν ως τμήμα της Ευρώπης. Ο τόπος είναι υπό οθωμανική κατοχή, αναγνωρίσιμος για τους πολλούς από τα ποιοτικά χαρακτηριστικά της ανατολής. «Η "ευρωκεντρική" ιδεολογία αφενός αναγνωρίζει τους σύγχρονους Έλληνες ως απογόνους των αρχαίων, αφετέρου δεν τους αποδέχεται ως Ευρωπαίους, ως δυτικούς. Η Ευρώπη αναζητεί τα κριτήρια της ελληνικότητας έξω από την Ελλάδα…» θα γράψει πολύ αργότερα στο σύγγραμμά του με τίτλο «Κριτική εθνογραφία στο περιθώριο της Ευρώπης» ο ανθρωπολόγος Μίχαελ Χέρτσεφελντ (Michael Herzfeld), εξηγώντας ότι αφού οι σύγχρονοι Έλληνες δεν ανταποκρίνονται στο λαμπρό παρελθόν τους, «η ελληνικότητα μπορεί τελικά να ταυτιστεί με την… αγγλικότητα και η Βρετανία να μετατραπεί σε "Ελλάδα της νέας εποχής"»!

Ως εκ τούτου νωρίτερα από τους περιηγητές της εποχής του Ρομαντισμού, όπως ο λόρδος Βύρων, που θα προσπαθήσουν να γεφυρώσουν το παρελθόν και το παρόν με το όραμα της απελευθερωμένης Ελλάδας, θα προκύψουν οι Βρετανοί του 18ου αι. Αυτοί ενδιαφέρονται περισσότερο για τη μελέτη των αρχαίων ερειπίων. Για τα μνημεία, που μπορούν να μετρηθούν, να σχεδιαστούν, ακόμα και να κλαπούν. Άλλωστε, τη συγκεκριμένη πρακτική ακολουθούν έναν αιώνα τώρα οι συνάδελφοί τους «μελετητές» Γάλλοι, που αργά και μεθοδικά αποψιλώνουν αρχαιότητες της Αττικής, είτε μέσω οικονομικής συναλλαγής με Οθωμανούς τοποτηρητές και Έλληνες προκρίτους, είτε μέσω λαθρανασκαφών και διαρπαγής. «Την σήμερον η Ελλάς τρέφει και περιποιείται δύω ελαττώματα, τα πλέον ανοίκεια εις την δόξαν της. Αυτή κυριεύεται κατά κράτος από την υπόληψιν και από την αμέλειαν της αρχαιότητος» γράφει στο δεύτερο μισό του 18ου αι. ο διδάσκαλος του γένους, μεταφραστής και συγγραφέας Ιώσηπος Μοισιόδακας.

Στη Μήλο η Αφροδίτη ανοίγει την όρεξη

Στην ανατολή του 19ου αι. η… «ελληνικότητα των Βρετανών» φτάνει στο αποκορύφωμά της με την αποκαθήλωση και αρπαγή των γλυπτών του Παρθενώνα από τον κόμη του Έλγιν, Τόμας Μπρους. Αλλά από νωρίς και παράλληλα με την αποψίλωση των μνημείων της Αθήνας και άλλων περιοχών της ηπειρωτικής Ελλάδας (π.χ. ναός του Απόλλωνα στις Βάσσες), ένα αντίστοιχο έγκλημα συντελείται στις Κυκλάδες και δη στη Μήλο, όπου παρατηρείται μεγάλη κινητικότητα, λόγω του λιμανιού που καθιστά το νησί διαμετακομιστικό κέντρο και ενδιάμεσο σταθμό μετακινούμενων πληθυσμών.

Στο μεταξύ όσο ο υποδουλωμένος λαός κρατιέται σε άγνοια περί την αξία της πολιτιστικής κληρονομιάς του, Έλληνες λόγιοι της Διασποράς, φωτισμένοι άνθρωποι, προσπαθούν να θέσουν τέρμα στην αρπαγή των δειγμάτων του αρχαιοελληνικού πολιτισμού από τον τόπο τους. Από το 1807 ακόμη ο Αδαμάντιος Κοραής προτείνει την ίδρυση Μουσείου με υπεύθυνους «επιστάτες» και τη συστηματική καταγραφή και συγκέντρωση κάθε είδους αντιπροσωπευτικών δειγμάτων της αρχαιοελληνικής τέχνης. Λίγα χρόνια μετά (1813), ιδρύεται η Φιλόμουσος Εταιρεία, με πρωταρχικό μέλημα την εκπαίδευση των Ελλήνων στο θέμα της προστασίας της κληρονομιάς τους, ενώ τα πρώτα χρόνια της απελευθέρωσης, προσωρινή διοίκηση και Καποδίστριας προσπαθούν να βάλουν φρένο στην αρχαιοσυλία υιοθετώντας μία πρώτη θεσμική θωράκιση του αρχαίου πλούτου με ψηφίσματα για τον περιορισμό του φαινομένου, που έχει πάρει δραματικές διαστάσεις. Παρά ταύτα, δεν λείπουν και τότε η αρχαιοκαπηλία και οι καταστροφές μνημείων, είτε από άγνοια, είτε από συμφέρον.

Η περιπέτεια και εντέλει αρπαγή του αγάλματος της Αφροδίτης της Μήλου (άγαλμα υστεροελληνιστικής περιόδου/ 150-50 π.Χ), είναι ιστορία χιλιοειπωμένη και αλλοιωμένη από στόμα σε στόμα. Ωστόσο, εκείνο που μετρά είναι το αποτέλεσμα. Η Αφροδίτη κάποτε θα αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα εκθέματα του Λούβρου στο Παρίσι. Και δεν είναι η μόνη απώλεια για το νησί… Ο Τόμας Μπέργκον (Thomas Burgon) είναι ο Εγγλέζος έμπορος, κάτοικος της Σμύρνης και περιηγητής ανά το Αιγαίο, που συνδέει το όνομά του με τις λαθρανασκαφές και διαρπαγές ευρημάτων από τη Μήλο τη χρονική περίοδο 1819 έως 1825. Γυάλινα και πήλινα αγγεία, ανάγλυφα πλακίδια διακοσμημένα με αφηγηματικές μυθολογικές παραστάσεις, πήλινα ειδώλια, χρυσά κοσμήματα, νομίσματα, αλλά και νησιωτικοί σφραγιδόλιθοι αποτελούν κομμάτια της πλούσιας συλλογής του την οποία επιδεικνύει με περισσή περηφάνια στους επισκέπτες του. Με τον θάνατό του η συλλογή κληροδοτείται στο Βρετανικό Μουσείο.

Αλλά και το όνομα του Φλαμανδού στρατιωτικού Μπερνάρ Ωζέν Αντουάν Ροτίρ (Bernard Eugene Antoine Rottiers) είναι άμεσα συνδεδεμένο με αρχαιοσυλία στο νησί. Το 1824 ζητεί από το υπουργείο Εσωτερικών της χώρας του διετή αποστολή στην Ελλάδα, προκειμένου να «συγκεντρώσει αρχαιότητες για λογαριασμό του Αρχαιολογικού Μουσείου του Leiden, στην Ολλανδία». Το αίτημά του δεν γίνεται αποδεκτό, αλλά έναν χρόνο μετά, τού ανατίθεται να συνοδεύσει στη Σμύρνη, μέσω της Μήλου, τον Ολλανδό πρέσβη στην Κωνσταντινούπολη. Εκμεταλλευόμενος τη σύντομη παραμονή του στο νησί ο Ροτίρ ανασκάπτει σε δύο σημεία, βρίσκει θησαυρούς και τους μεταφέρει σε κιβώτια στο πλοίο. Σε ενυπόγραφη διαμαρτυρία των ντόπιων εκπροσώπων της κυβέρνησης, οι οποίοι ζητούν την επιστροφή των κλοπιμαίων, ειδάλλως χρηματική αποζημίωση, εκείνος απαντά: «έχω φιρμάνι του σουλτάνου και διοίκηση ελληνική δεν γνωρίζω»! Θα ακολουθήσει και άλλη «επιχείρηση» του Φλαμανδού, σε άλλο σημείο του νησιού, απ΄ όπου θα «αλιεύσει» ένα μωσαϊκό, έναν μαρμάρινο βωμό, αγγεία, λύχνους και νομίσματα, αρκετά από τα οποία θα καταφέρει να φυγαδεύσει. Καταδρομικές «επιχειρήσεις» με σημαντική λεία κάνει και σε Σαντορίνη και Μύκονο, απ΄ όπου αρπάζει μία μνημειώδη κεφαλή αρχαϊκού κούρου (615-590 π.Χ.) και τέσσερα κυκλαδικά μαρμάρινα αγγεία (3200-2700 π.Χ.) αντίστοιχα.

Παρά τις προσπάθειες της νεότευκτης χώρας να πατήσει στα πόδια της, σφυρηλατώντας και αυτοπροσδιορίζοντας έναν εθνικό χαρακτήρα, τις πρώτες δεκαετίες της απελευθέρωσης η Ελλάδα παραμένει ένας καθημαγμένος -από την αιώνων υποδούλωση- τόπος, όπου οι προτεραιότητες συνοψίζονται στο παρόν και όχι στο παρελθόν… Στα τέλη του 1828 με επιστολή τους προς το Πανελλήνιον (το νομοθετικό σώμα), ο κυβερνήτης Ι. Καποδίστριας και ο γραμματέας της Επικρατείας, Σπ. Τρικούπης, ζητούν την προσφορά αρχαιοτήτων της Μήλου στον γλύπτη Emil Wolff, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό του βασιλιά της Πρωσίας, Φρειδερίκου Γουλιέλμου Γ΄, με αντάλλαγμα την αποστολή στην Ελλάδα πολεμικών ειδών, «τα οποία η Α.Μ. θέλει ευαρεστηθή να πέμψη αναμφιβόλως εις την Κυβέρνησιν»! Το Πανελλήνιον θα γνωμοδοτήσει αρνητικά, επικαλούμενο τον νόμο περί απαγόρευσης εξαγωγής αρχαιοτήτων. Το αγοραστικό ενδιαφέρον των ξένων επικεντρώνεται σε σειρά αγαλμάτων, εκ των κάποια θα βρεθεί αργότερα τρόπος να καταλήξουν τόσο στο Βρετανικό όσο και σε μουσεία του Βερολίνου.

Στο μεταξύ, σε συνεχές πλιάτσικο εκτίθενται από το 1814 οι κατακόμβες, το εμβληματικότερο μνημείο (παλαιοχριστιανικό) στην Τρυπητή της Μήλου. Πρώτα οι Γάλλοι και ακολούθως τα πληρώματα των στόλων των Μεγάλων Δυνάμεων, επιχειρούν επιτυχώς τυμβωρυχία στο υπόγειο νεκροταφείο διαρπάζοντας κτερίσματα, που αργότερα βρίσκονται στις προθήκες του Λούβρου του μουσείου του Βερολίνου. Ενεργή, ωστόσο, συμμετοχή στη λαφυραγώγηση του μνημείου έχει και ο αμερικανικός στόλος. Το καλοκαίρι του 1826 καταπλέει στη Μήλο μία φρεγάτα υπό τον πλοίαρχο Ντάνιελ Πάτερσον (Patterson). Μεταξύ των επιβατών είναι ο Τζορτζ Τζόουνς (George Jones), ο οποίος αντί δελεαστικού ποσού σε ντόπιο, καταφέρνει να μπει σε μία από τις κατακόμβες και να φυγαδεύσει τα ακριβά ευρήματά της, νομίσματα, χρυσά κοσμήματα, πολύτιμους λίθους, λύχνους κ.α. Μαζί με τα ευρήματα καταγράφει και τις εντυπώσεις του για την πληθώρα νομισμάτων και χάλκινων μεταλλίων, που -καθώς αναφέρει- αφθονούν στην Ελλάδα. Όπως μάλιστα περιγράφει, σε κάθε ελληνικό λιμάνι που προσεγγίζει, ρωτά τους κατοίκους «έχετε φόλις; (χάλκινο νόμισμα, η κοπή του οποίου ξεκίνησε το 294 μ. Χ. επί Διοκλητιανού)» κι εκείνοι σπεύδουν να του πουλήσουν στην υψηλότερη τιμή!

                                             Κατακόμβες Μήλου

Το 1831 καταπλέει στη Μήλο μία άλλη αμερικανική φρεγάτα, στην οποία επιβαίνει ο εκπαιδευτής και συλλέκτης Ίνοχ Κομπ Γουάινς (Enoch Cobb Wines), ο οποίος στο ημερολόγιό του αναφέρει τη συμμετοχή του υποπρόξενου Μπρεστ (Brest) στην ανασκαφή και σύληση των μηλιακών κατακομβών. Λέγεται ότι τόσο ο ίδιος ο Αμερικανός διπλωμάτης όσο και ο γιος του φρόντισαν να τροφοδοτήσουν με σημαντικές αρχαιότητες του νησιού κάμποσα ευρωπαϊκά μουσεία. Στη… δράση του ιδίου, άλλωστε, αποδίδεται και η διαρπαγή σημαντικής αρχαιοελληνικής επιγραφής (338 π.Χ.) από λαθρανασκαφή στην Κίμωλο. Η επιγραφή θα εντοπισθεί το 1850 εντοιχισμένη σε οικία Γάλλου αριστοκράτη στην Προβηγκία!

Το...ξέφραγκο αμπέλι της Δήλου

Και αν στην πολύβουη Μήλο καταγράφεται έντονη αρχαιοκαπηλική δραστηριότητα, το πλιάτσικο των αρχαιοτήτων στην ανοικτή και αφύλακτη αρχαία πόλη της Δήλου είναι μεγαλειώδες! Ακατοίκητο ήδη από την αρχαιότητα και διάσπαρτο από εντυπωσιακά μνημεία το νησί γίνεται πόλος έλξης περιηγητών και αρχαιόσυλων, οι οποίοι ασφαλώς ευθύνονται για τη διασπορά του δηλιακού πλούτου στα μουσεία του κόσμου. Όπως σημειώνουν, βέβαια, οι αρχαιολόγοι, οι περισσότερες διαρπαγείσες αρχαιότητες εκ παραδρομής αποδίδονται στη Δήλο, καθώς στην πραγματικότητα, προέρχονται από τη Ρήνεια, την κοντινή στη Δήλο νησίδα, όπου κατά τον Θουκυδίδη αναπαύονταν οι νεκροί της Δήλου.

Γονατιστή γυναικεία μορφή, Δήλος (Λούβρο)

Όπως αναφέρουν οι επιστήμονες, από το πλήθος των αρχαιοτήτων που διέφυγαν από τη Δήλο και τη Ρήνεια την περίοδο της Επανάστασης, σε ελάχιστες περιπτώσεις έχουν διευκρινιστεί οι συνθήκες κάτω από τις οποίες αυτές κατέληξαν σε μουσεία του εξωτερικού και κυρίως, στο Λούβρο και το Βρετανικό. Αξιοσημείωτο είναι και το γεγονός ότι αυτή την περίοδο της μαζικής αποψίλωσης του αρχαιοελληνικού πλούτου, θησαυροί μέσα από δραματικές καταλήγουν σε σημεία ανά τον κόσμο, όπου η αξία τους αγνοείτο παντελώς. Σαν να γίνεται η κλοπή για την κλοπή! Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί μαρμάρινος κυλινδρικός βωμός της Δήλου ή της Ρήνειας με βουκράνια και γιρλάντες, ο οποίος έναν αιώνα μετά το ξερίζωμά του από το νησί, βρίσκεται στον χώρο έξω από το εστιατόριο του εγγλέζικου κολλεγίου Bretton Hall, να εξυπηρετεί ως σταχτοδοχείο! Μόλις οι υπεύθυνοι του κολλεγίου συνειδητοποίησαν την αξία του περιφρονημένου βωμού, τον έστειλαν για συντήρηση και τον εξέθεσαν σε δημοπρασία των Christie΄s, από όπου κατέληξε σε ιδιωτική συλλογή.

Φαίνεται πως καθοριστικό ρόλο στη διασπορά των δηλιακών αρχαιοτήτων διαδραματίζει στο διάστημα 1821-1841 και ο υποπρόξενος της Βρετανίας και της Αυστρίας στη Μύκονο και σε άλλα κυκλαδίτικα νησιά, Πέτρος Κορδίας. Για να διατηρήσει το αξίωμά του, που εξαρτάται από τους εκάστοτε πρεσβευτές στην Κωνσταντινούπολη, μετατρέπει Δήλο και Ρήνεια σε δεξαμενές άντλησης πολύτιμων… δώρων. Η έντονη αρχαιοκαπηλική δράση του Κορδία καταγράφεται με μελανά χρώματα και στα μυκονιάτικα έγγραφα, καθώς αυτός όχι μόνον αρνείται να παραδώσει στις Αρχές όλα όσα παρανόμως έχει αποκτήσει, αλλά εξακολουθεί αδιαλείπτως την αρχαιοσυλία! Όπως μάλιστα αποκαλύπτεται εκ των υστέρων, γνώστες και συμμετέχοντες στις παρανομίες σε βάρος της Ελλάδας είναι και άλλοι Ευρωπαίοι διπλωμάτες, κυρίως όμως -και δυστυχώς- Έλληνες νησιώτες, οι οποίοι υπό το δέλεαρ του εύκολου κέρδους, πωλούν αρχαιότητες αντί αδρών ποσών στους ξένους συλλέκτες.

ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΗΝΟ - ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΑΡΙΘΜΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΚΛΟΠΙΜΑΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΑΦΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ…

Τον κορμό ενός θωρακοφόρου, διακοσμημένο με σκηνή κενταυρομαχίας βρίσκουν επιστήμονες της γαλλικής Αποστολής του Μοριά στη χώρα της Τήνου. Υποθέτουν ότι προέρχεται από τη Δήλο. Το γλυπτό, ωστόσο, χάνεται υπό αδιευκρίνιστες συνθήκες και το σχέδιο της Αποστολής παραμένει η μοναδική μαρτυρία για την ύπαρξή του. Στην ίδια έρευνα, η αποστολή εντοπίζει έξω από σπίτι ερμαϊκή στήλη Ηρακλή με λεοντή (2ος αι. π.Χ), η οποία καταλήγει και φυλάσσεται στο Αρχαιολογικό Μουσείο.

Η Ανάφη, ένα δυσπρόσιτο νησί στην κυκλαδίτικη εσχατιά, μαγνητίζει την προσοχή των περιηγητών από τον 15ο αι. ακόμα. Οι αρχαιολόγοι μάλιστα εικάζουν ότι από εδώ έχει κλαπεί κατά τη διάρκεια των επαναστατικών χρόνων μία από τις σημαντικότερες αρχαιότητες, ο υστεροαρχαϊκός κούρος (500 π.Χ.), γνωστός ως Απόλλων του Strangford (από το όνομα του υποκόμη στο υπόγειο της οικείας του οποίου βρέθηκε). Σωζόμενα αρχεία και αλληλογραφία της εποχής αποκαλύπτουν μία περιπετειώδη διαδρομή του αγάλματος, πριν καταλήξει στο Βρετανικό Μουσείο. Ο Απόλλων, βέβαια, δεν είναι ο μόνος θησαυρός του νησιού. Ανασκαφές αποκαλύπτουν αγάλματα των οποίων ουκ έστιν αριθμός… Πολλά από αυτά φυγαδεύονται από ξένους περιηγητές με τη συνεργασία και Ελλήνων, γεγονός που θορυβεί τους κατοίκους, οι οποίοι αποφασίζουν να δράσουν. Ένα περιστατικό σκανδαλωδώς οφθαλμοφανούς αρχαιοσυλίας, αναγκάζει τον πολίτη Δημήτριο Βαλσαμάκη, να ζητήσει με επιστολή του, στις 14 Οκτωβρίου του 1828, τη συνδρομή του κυβερνήτη: «Εις την νήσον Ανάφης ευρίσκονται μερικά των παλαιών αγάλματα, δι ων την εκκάλυψιν και καταγίνομαι ήδη χρόνους τέσσαρες. Κατά δυστυχίαν όμως ήδη μανθάνω παρά των εκείσε ερχομένων ότι οι ανορύξαντες ταύτα, μέρος μεν τούτον επώλησαν εις τον γαλλικόν πρόξενον της Σαντορίνης, τα δε λοιπά κατέχωσαν εις τον αυτόν τόπον κρίσαντες επ΄αυτών και οικίαν προς ασφάλειαν έως να επιτύχωσι τον καιρόν να τα αποξενώσωσιν από την πατρίδα και αυτά». Ένας μηχανισμός, που κινητοποιείται εγκαίρως εντοπίζει τα ευρήματα. Τα έχει ανακαλύψει κάτοικος του νησιού, τα έχει πουλήσει σε άλλον κάτοικο και αυτός με τη σειρά του τα έχει προωθήσει σε Γάλλο πράκτορα της Σαντορίνης, ο οποίος ετοιμάζεται να τα φυγαδεύσει. Πρόκειται για δύο αγάλματα γυναικών και άλλα δύο ημιαγάλματα ανδρών περιβεβλημένων με μανδύες. Ο έπαρχος Σαντορίνης προλαβαίνει τη φυγάδευση των συγκεκριμένων γλυπτών, πλην όμως, κατά τα λεγόμενα του έπαρχου Μ. Σούτσου, έχουν προηγηθεί άλλες περιπτώσεις υφαρπαγής ημιανδριάντων από την Ανάφη με τη διαμεσολάβηση του Γάλλου υποπρόξενου Ντ΄ Αλμπί (Guillaume d' Albi), ο οποίος τους προώθησε στη Σαντορίνη για πώληση. Αρχαιοελληνικά γλυπτά, που έχουν καταλήξει στις προθήκες του Λούβρου έχουν περάσει από το σαλόνι του συγκεκριμένου Γάλλου διπλωμάτη. Μία «Αναφιώτισσα» γυναίκα τυλιγμένη σε ιμάτιο, που κρατά στο αριστερό της χέρι πυξίδα, έργο που τοποθετείται χρονικά στην εποχή των Αντωνίνων (2ος αι. μ.Χ) αποτελεί σήμερα τμήμα της συλλογής του ρωσικού μουσείου Ερμιτάζ.

Γυναίκα με ιμάτιο, Ανάφη (Μουσείο Ερμιτάζ)

Παρά τις φιλότιμες -αλλά σχεδόν ερασιτεχνικές ακόμα- προσπάθειες των αρμοδίων Αρχών του νεότευκτου κράτους να εμποδίσουν τις απώλειες, οι θησαυροί της Ανάφης εξακολουθούν να «πετούν» προς πάσα κατεύθυνση. Ο διευθυντής του Εθνικού Μουσείου στην Αθήνα, Ανδρέας Μουστοξύδης, προσπαθεί με απανωτές επιστολές να ανακόψει τον ξεριζωμό τους. «Εις την νήσον Ανάφην ευρίσκονται πολλαί αρχαιότητες, εις χείρας ανθρώπων μη εκτιμώντων την αξίαν αυτών, των οποίων έγινα αυτόπτης» ενημερώνει κάποτε με επιστολή του προς την Γραμματεία επί των Εκκλησιαστικών και της Δημοσίου Παιδεύσεως (προπομπός του κατοπινού υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων) ο φύλακας του Εθνικού Μουσείου, Αθανάσιος Ιατρίδης, και συνεχίζει: «Οι κατέχοντες τας αρχαιότητας ταύτας κάτοικοι, αισχροκερδείς όντες, εμπορεύοντο άλλοτε, καθώς και τώρα ίσως ακολουθούν το αυτό, κρυφοπωλούντες αυτάς εις αλλοεθνείς και κατεξοχήν εις τους εν Σαντορίνη Λατίνους, ως αγάλματα, κεφαλάς, ενώτια, περιδέραια, χρυσά και αργυρά, δακτυλιδοπέτρας κ.α.»!

Ο πλούτος της Σαντορίνης διασώζεται σε σημαντική έκταση λόγω του απόκρημνου και δύσβατου ακρωτηρίου, στο οποίο βρίσκεται η θέση της αρχαίας Θήρας. Όχι βέβαια ότι γλυτώνει εντελώς από τους εκπροσώπους των Μεγάλων Δυνάμεων και των ξένων αρχαιολατρών, οι οποίοι «χρυσώνουν» τους ντόπιους συνεργάτες τους για ένα δείγμα αρχαιοελληνικού πολιτισμού… Στη διαφυγή σπαραγμάτων από το νησί συμβάλλει δραματικά η δράση του υποπροξένου της Ολλανδίας στη Σαντορίνη, Χριστόδουλου Γίζη (Chigi). Γλυπτά και αγγεία, που θα βρεθούν αργότερα στο μουσείο του Leiden, αποδίδονται στην… ακαταπόνητη προσπάθεια του διπλωμάτη να ευχαριστήσει τις προθέσεις του Ολλανδού πρέσβη να εμπλουτίσει τη συλλογή του μουσείου του τόπου του…

Αντίστοιχη διαρπαγή αρχαίων γλυπτών και σπαραγμάτων συντελείται καθ΄ όλη τη διάρκεια της οθωμανικής και επαναστατικής περιόδου σε όλους τους τόπους όπου γεννήθηκε και αναπτύχθηκε ο αρχαιοελληνικός πολιτισμός. «Τα μεγαλύτερα μουσεία στον κόσμο δεν περιέχουν παρά μόνον λάφυρα» (Fr. Dard).

Κούροι, κόρες, αφηγηματικές παραστάσεις, επιγραφές, σπαράγματα, ψηφιδωτά, σκεύη, κτερίσματα, νομίσματα, ευρήματα από σχεδόν το σύνολο των περιόδων του μακραίωνου ελληνικού πολιτισμού «πετούν» από τα πατρογονικά τους στα μουσεία του κόσμου και πλουτίζουν τις προθήκες τους. Έτσι. Ως λεία ενός ιδιότυπου πολέμου ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι…

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

Διαβάστε Περισσότερα...